a字母开头的单词列表
-
ambage(n.)
14世纪晚期,“迂回或拐弯抹角的方式,尤其是在说话时”,通常是复数形式,源自古法语 ambages,源自拉丁语 ambages “迂回曲折的言辞”(参见 ambagious)。
-
ambagious(adj.)
-
ambassador(n.)
-
ambassadorial(adj.)
"属于大使的," 1759年,来自 ambassador + -al (1)。
-
amber(n.)
14世纪中叶, ambre grice "龙涎香; 由龙涎香制成的香水",源自古法语(13世纪)和中世纪拉丁语的短语,源自阿拉伯语 'anbar "龙涎香,抹香鲸肠道的病态分泌物,用于香水和烹饪"(参见 ambergris),这个词在十字军东征时传入西方。阿拉伯语 -nb- 通常发音为“-mb-”。
在欧洲,这个词 amber 扩展到了波罗的海的化石树脂(13世纪晚期的盎格鲁拉丁语; 约1400年的英语),随着龙涎香的使用减少,这成为了主要的意义。也许是因为人们认为两者都是被冲上海岸的。或者也许这是一个完全不同的词,起源不明。以前,它们被区分为波罗的海化石树脂的 white 或 yellow amber,以及 ambergris "灰色琥珀"; 法语将这两种物质区分为 ambre gris 和 ambre jaune。
波罗的海琥珀因其静电特性而闻名,罗马人称之为 electrum(参见 electric)。作为英语形容词, Amber 来自于大约1500年; 作为颜色名称则来自于1735年。在旧约圣经中,它翻译为希伯来语 chashmal,一种闪亮的金属。
-
ambergris(n.)
15世纪早期,源自古法语 ambre gris “灰色琥珀”,“一种灰色蜡状物质,漂浮在热带海洋中,是抹香鲸肠道的病态分泌物。用于香水制造,以前也用于烹饪”[OED],通过中世纪拉丁语从阿拉伯语 'anbar(参见 amber)。
它的起源已知于 Constantinus Africanus(约在1087年去世),但在 Samuel Johnson 的时代,它是一个谜团,他记录了九种不同的理论; “Ambergrease 是什么东西?”是一种超出猜测的令人困惑的问题。查尔斯二世最喜欢的菜被说成是鸡蛋和龙涎香[Macauley,“英格兰历史”]。
PUT on your silks ; and piece by piece
Give them the scent of Amber-Greece :
[Herrick, "To His Mistresses"]
穿上你的丝绸; 一件一件地
让它们散发出琥珀葡萄的香气:
[Herrick,“致他的情妇”]
Praise is like ambergris; a little whiff of it, by snatches, is very agreeable; but when a man holds a whole lump of it to his nose, it is a stink and strikes you down. [Pope, c. 1720]
赞美就像龙涎香; 一点点的,间或闻到,非常愉快; 但当一个人把整个块头放在鼻子上时,它就是一股臭味,会让你晕倒。[Pope,约1720年]
法语 gris 来自法兰克语 *gris 或其他日耳曼语源(同源词:荷兰语 grijs,古高地德语 gris; 参见 gray(形容词))。
-
ambiance(n.)
1923年,重新借用了法语形式的 ambience(见相关词条),在艺术写作中用作一个术语,意为“安排的气氛效果”。
-
ambidexterity(n.)
-
ambidextrous(adj.)
同时 ambidexterous,意为“能够平等使用双手”,起源于1640年代,其中 -ous 和中世纪拉丁语中的 ambidexter 结合构成,字面意思是“两边都是右手边”,由 ambi- “两个、两边”(见 ambi-)和 dexter “右手”的组合构成(来自词源 PIE 根 *deks- “右侧,南方”)。早期的 ambidexter 的英文用法指“两面派,一个在冲突中双方都采取的人”(14世纪后期)。
它的反义词 ambilevous 表示“两边都是左手”,因此也意味着“笨拙”(1640年代),但很少使用。 Ambidexter 作为名词最早见于1530年代(指“从双方收受贿赂的人”),是英语中最早的该词形式; 其表示“能够平等使用两只手的人”意思出现在1590年代。
-
ambience(n.)