ambergris(n.)
15世纪早期,源自古法语 ambre gris “灰色琥珀”,“一种灰色蜡状物质,漂浮在热带海洋中,是抹香鲸肠道的病态分泌物。用于香水制造,以前也用于烹饪”[OED],通过中世纪拉丁语从阿拉伯语 'anbar(参见 amber)。
它的起源已知于 Constantinus Africanus(约在1087年去世),但在 Samuel Johnson 的时代,它是一个谜团,他记录了九种不同的理论; “Ambergrease 是什么东西?”是一种超出猜测的令人困惑的问题。查尔斯二世最喜欢的菜被说成是鸡蛋和龙涎香[Macauley,“英格兰历史”]。
PUT on your silks ; and piece by piece
Give them the scent of Amber-Greece :
[Herrick, "To His Mistresses"]
穿上你的丝绸; 一件一件地
让它们散发出琥珀葡萄的香气:
[Herrick,“致他的情妇”]
Praise is like ambergris; a little whiff of it, by snatches, is very agreeable; but when a man holds a whole lump of it to his nose, it is a stink and strikes you down. [Pope, c. 1720]
赞美就像龙涎香; 一点点的,间或闻到,非常愉快; 但当一个人把整个块头放在鼻子上时,它就是一股臭味,会让你晕倒。[Pope,约1720年]
法语 gris 来自法兰克语 *gris 或其他日耳曼语源(同源词:荷兰语 grijs,古高地德语 gris; 参见 gray(形容词))。
该词起源时间:15世纪初