stay(v.1)
15世纪中叶, steien,及物动词,意为“拘留,阻止”,源自古法语 estai-, estare 的词干,意为“停留或站立”,源自拉丁语 stare,意为“站立,保持站立,保持直立; 坚定,战斗中站立; 停留; 保持不动; 静止; 保持,逗留,徘徊; 选择一方”,(源头还包括意大利 stare,西班牙 estar,意为“站立,存在”),源自 PIE 词根 *sta-,意为“站立,坚定或稳固”。
最初在中古英语中也是不及物动词,意为“停止前进,停下来”,这个意义现已过时。意为“停留”(与“离开,离去”相对)的含义记录于1570年代,但在14世纪晚期的姓氏 Steyhame 中已经暗示出来。意为“作为客人短暂居住”的含义始于1550年代。
对于事物来说,意为“保持原地”始于1590年代。及物动词意为“使停止运动”始于1620年代。法律意义上的“推迟,延期”始于1520年代。相关词汇: Stayed; staying。
作为一种命令或规定的词语,意为“暂停,停止,终止!”始于1580年代。动词短语stay put,意为“保持原位”,记录于1843年,美国英语。"To stay put is to keep still, remain in order. A vulgar expression" [Bartlett]. 意为“stay put 是保持安静,保持秩序。一种粗俗的表达方式”[巴特莱特]。动词短语come to stay,意为“变得永久”,始于1853年。stay-stomach(1800年)指的是“小吃”。
该词起源时间:15世纪中期
stay(n.1)
stay(n.2)
"船桅的支撑绳索",中古英语 stai,盎格鲁-法语 estai,源自古英语 stæg "用于支撑桅杆的绳索",源自原始日耳曼语 *stagaz(也是荷兰语 stag,低地德语 stach,德语 Stag,古诺尔斯语 stag "船的支撑绳索" 的来源),源自原始印欧语 *stak- "站立,放置"(可能最终是 *sta- "站立,使稳固" 根源的扩展形式)。
罗曼语系的词汇(古法语 estai,法语 étai,西班牙语 estay)源自日耳曼语系。到了16世纪30年代,这个词开始用于指其他支撑绳索或金属线。
stay(v.2)
"支撑,支持,维持",早在15世纪初,就有了 staien,源自法语古词 estaiier(现代法语中的 étayer),最初在航海中使用,意为"通过支柱固定",来自 estaie "支持,支柱"(参见 stay (n.1)并比较 stay (n.2))。
在英语中,航海意义可以追溯到1620年代。相关词汇: Stayed; staying。扩展意义在体育中:将 stay 解释为"坚持到底",在比赛或竞赛中,特别是"坚持到最后",这个用法可以追溯到1834年,最初用于描述马。因此,到stay with "跟上"(竞争对手),可以追溯到1887年,以及短语stay the course,最初(1858年)是指马在比赛结束时保持强劲的步伐。Staying power "持续努力或耐力的能力"的用法可以追溯到1855年。
该词起源时间:15世纪初