repent(v.)
约于1300年, repenten,“为过去的行为感到懊悔并寻求宽恕; 对罪恶、犯罪或疏忽感到如此懊悔,以至于会改变生活方式”,源自于古法语 repentir(11世纪),来自于 re-,在此处可能被用作强调前缀,“非常”(参见 re-),加上俗拉丁语 *penitire “后悔”,来自于拉丁语 poenitire “使悲伤”,来自于 poena(参见 penal)。
在许多现代语言中, regret(参见)和 repent 之间的区别是明显的,但在早期时期却不存在。悔改是如此深刻的懊悔,以至于会因此改变思想或行为方式,并发展新的精神习惯。在中古英语中约于1300年,以及在一个无人称反身意义上,特别是作为 (it) repenteth(我、他等)之后。
And it repented the LORD that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart.
[Genesis vi.6, KJV, 1611]
耶和华看见人在地上的恶很大,终日所思想的尽都是恶,耶和华就后悔造人在地上,心中忧伤。
【创世纪6:6,KJV,1611】
相关词汇: Repented; repenting。
该词起源时间:约1300年