mortar(n.1) "水泥混合物,用于将石头或砖块粘合在一起的材料",公元13世纪中叶,源自古法语 mortier "建筑师的砂浆,灰泥; 混合物的碗"(13世纪),直接源自拉丁语 mortarium "砂浆,石灰和沙子的混合物",也指"碾碎的药物",可能是与 mortar(n.2)相同的词,意义从碗转移到其中准备的材料。荷兰语 mortel,德语 Mörtel 源自拉丁语或法语。该词起源时间:13世纪中期 mortar(n.2) "捣碎的碗,用杵子将物质捣成粉末的容器",公元1200年左右,源自古法语 mortier "碗; 建筑师的灰泥",直接源自拉丁语 mortarium "混合或捣碎的碗",也用于其中准备的材料,这个词的起源不明,因为现在无法确定哪个意义是最初的。沃特金斯认为可能来自 PIE 词根 *mer- "磨损,伤害"; 德·范发恩认为这种说法是有道理的。晚期古英语有 mortere,来自同一拉丁语源,这也可能是现代词汇的来源。德语 Mörser 也来自拉丁语。该词起源时间:约1200年 mortar(n.3) "短炮,与其口径相比短小的火炮,以高角度发射,旨在使弹丸垂直落下,1620年代,最初称为 mortar-piece(1550年代),源自法语 mortier “短炮”,在古法语中是“混合或捣碎的碗”(见 mortar(n.2))。因其形状而得名。该词起源时间:1620年代