chance(n.)
公元1300年左右,“发生的事情,发生的事件”(无论好坏,但更多是坏的),尤其是那些意外的、意想不到的或超出人类控制的事件,还有“一个人的运气、命运”,无论好坏; 在积极的意义上是“机会,有利的偶然事件”; 还有“可能发生或可能实现的事情,可能发生或可能实现的事情”。它源自古法语 cheance “意外,机会,命运,运气,情况,掷骰子的结果”(12世纪,现代法语 chance),源自于通俗拉丁语 *cadentia “发生的事情”,这是一个用于掷骰子的术语,源自于拉丁语 cadens 的中性复数形式,现在分词 cadere “掉落”(源自 PIE 词根 *kad- “掉落”)。
在英语中,经常用复数形式 chances。这个词的“机会”和“随机性”的概念与其在英语中的记载一样古老,现在几乎完全取代了其最初的“纯粹的事件”的概念。意思是“偶然性,事件发生或结果如何没有任何原因,可变性被视为一个真正的因素”始于公元1400年左右。
Chance is equivalent to the mathematical concept of probability, which is a precisely measurable factor enabling the accurate prediction of average outcomes over long runs of random events — the longer the run, the more accurate the predictions. Luck is at best a platitude and at worst a superstition. [David Partlett, "A History of Card Games"]
“机会”等同于数学概念中的“概率”,它是一个可以精确测量的因素,能够准确预测随机事件长期运行的平均结果——运行时间越长,预测越准确。运气充其量是陈词滥调,最坏的情况下是迷信。[大卫·帕特莱特,《纸牌游戏的历史》]
Main chance“提供最大优势的概率”,因此“最重要的事物”始于1570年代。数学上的“概率,某种结果发生的可能性”始于1778年,因此“赔率制定的意义上的“获得或损失平衡的可能性”。
在1796年之前,要stand a chance(或不要)。要take (one's) chances“接受发生的事情”(14世纪早期)是从旧的、中性的意义上来的; 要 take a chance/take chances 最初(到1814年)是“参加抽奖、彩票或游戏”; “冒险”这个扩展意义是在1826年之后。
该词起源时间:约1300年