bully(n.)
1530年代,“甜心”,一种适用于任何性别的亲昵称呼,来源不确定; 可能来自荷兰语 boel “爱人; 兄弟”,可能是荷兰中古语 broeder “兄弟”的一种爱称(类似于中古高德语 buole “兄弟”,是德语 Buhle “情人”的词源; 详见 brother (n.))。
这个词的意义在17世纪恶化,经历了“漂亮家伙”和“喧闹的人”等转化,最终变为“欺凌弱者的人”(1680年代,来自 bully-ruffian, 1650年代)。也许这受到了 bull (n.1)的影响,但“甜心”和“恶棍”的联系可能是“妓女的保护者”,这是 bully 的一种意义(尽管它直到1706年才有明确的记录)。像这样,“甜心”这类词汇通常会走向反面; 比较一下 leman,以及 ladybird,前者在法默和亨利的《俚语及其类似之物》(Slang and Its Analogues)中是“1. 淫妇; (2)亲昵的称呼。”莎士比亚使用了 bully-rook “快乐的同伴”。
形容词的意思是“值得钦佩的,快乐的,令人赞扬的”,它的词义在1680年代有所体现,并保留了这个词的早期积极意义。在19世纪末的美国英语中流行起来,并从1864年起用于某些表达方式,比如 bully for you! “干得好!”
该词起源时间:1530年代