logo

起源于15世纪中期的英语词汇列表

  • proviso(n.)

    "一种使前面的内容取决于后面的内容的条款,一项规定,一项对立法行为一般条款的特殊例外,"15世纪中期,源自中世纪拉丁语 proviso (quod) “提供(如果)”,这是法律文件条款开头通常使用的拉丁语原文(14世纪中期),源自拉丁语 proviso “提供”, provisus 的过去分词的阴格中性,源自 providere(参见 provide)。相关词汇: Provisory

  • provocative(adj.)

    15世纪中期,“引出的”,源自15世纪的法语 provocatif 和直接源自晚期拉丁语 provocativus “唤起”,来自 provocat-,是拉丁语 provocare 的过去分词词干(参见 provoke)。具体来说,自1620年代起,“用于激起或刺激性欲”的含义。相关: Provocativelyprovocativeness。这个词在英语中最早出现是作为一个名词,意思是“一种催情剂”(15世纪早期)。

  • prowling(n.)

    15世纪中期, prollinge,“搜索,寻找”,是 prowl(v.)的动名词。

  • prudential(adj.)

    "涉及或以谨慎为特征",15世纪中期, prudencial,源自中世纪拉丁语 prudentialis,源自拉丁语 prudentia "预见,远见"(参见 prudence)。相关词: Prudentially

    美国保险公司 Prudential 成立于19世纪70年代; 其以直布罗陀岩为标志的标志于约1900年问世,并在20世纪广为人知。英国 Prudential 是一家不同的公司,成立于1848年,为专业人士和工薪阶层提供贷款,以其门到门代理人("the Man from the Pru")而闻名。

  • publishing(n.)

    15世纪中期,“宣布或声明的行为”,也指“发行图书供公众销售”的动词名词,源自 publish(v.)。

  • publisher(n.)

    15世纪中期,“公开宣布的人”,代理名词来自 publish(v.)。 “其业务是将书籍,期刊,版画等出售给经销商或公众的人”始于1740年。

  • pucelle(n.)

    "女仆、处女、年轻女子",15世纪中期,尤其是在历史上提到奥尔良的“少女”(在古法语中称为 la pucelle,自1423年起),根据法国来源,源自通俗拉丁语 *pulicella "女仆"(意大利语 pulcella 也是如此),是拉丁语 pullus "年轻动物"(尤其是小鸡,参见 foal(n.))的女性形式 pulla 的爱称,但这种派生方式存在困难。此外,在16世纪至17世纪的英国,“一个丑陋的女人,一个荡妇; 一个放荡的女孩,一个妓女。”

  • puddle(v.)

    15世纪中期,“在水中涉水,深入泥中探索”,源自 puddle(名词); 在铁制品制造中的引申意义是“在炉中搅拌(熔化的铁)(以排出氧和碳)”。 相关词汇: Puddledpuddling

  • puissant(adj.)

    15世纪中期, puissaunt,“有权势的,有影响力的,处于权力地位的; 身体强壮的”,源自古法语 puissant “强大的,有力的,有权势的”,早期为 poissant(12世纪),源自古法语 poeir “有能力”(参见 power(n.))。相关词汇: Puissantly

  • purser(n.)

    15世纪中期,“财务主管,负责保管账目和分配资金的官员”,尤其是“船上账目和物资的看守人”,最初也是“钱包制造者”(14世纪中期; 13世纪晚期作为姓氏),是中古英语 purse 的代理名词(见 purse(n.))。