起源于15世纪中期的英语词汇列表
-
sedum(n.)
15世纪中期作为一种植物的名称,源自拉丁语 sedum “多肉植物”。作为属名,出现在18世纪末。
-
seedy(adj.)
-
seigniorage(n.)
此外, seignorage,"指主权者或上级声称的特权",15世纪中叶起源于古法语 seignorage,源自 seignor(参见 seignior)。在指"统治、权力、控制、权威"的意义上,英语曾有 seigniory(中古英语 seignorie,约1300年,源自古法语)。
-
seminary(n.)
15世纪中叶,"用于种植植物的种子以便移植的地方",源自拉丁语 seminarium "植物苗圃,种子地块",比喻意义为"滋生地",是 seminarius "与种子有关的"的名词,源自 semen(属格 seminis)"种子"(源自 PIE 词根 *sē- "播种")。
现在的字面意义已经过时; 比喻意义"起源和早期发展的地方"始于1590年代。"培养神职人员的学校"的意义记录于1580年代; 从1580年代到1930年代,这个词通常用于教育机构的名称(尤其是为年轻女士设立的学院)。相关词汇: Seminarial。
-
seniority(n.)
15世纪中期, seniorite,“职务或服务的优先权”,源自中世纪拉丁语 senioritas,源自拉丁语 senior “年长的”(源自 PIE 词根 *sen- “老的”)。古法语形式为 seignorite。指“年长的状态或品质,出生的优先权”始于1530年代。大学中“高年级学生集体”的意义始于1670年代。
-
sensate(adj.)
15世纪中期, sensat,“有感觉的; 能够感知的”,源自于晚期拉丁语 sensatus,“有感觉的”,来自 sensus “感知,感觉,承担,意义”(参见 sense(名词))。自1847年起,“被感官感知的”。自1937年起用于社会学。
-
sententious(adj.)
15世纪中期, sentencious,意为“充满意义”(现已过时); 15世纪后期,“充满精辟的句子或格言”; 源自拉丁语 sententiosus,意为“充满意义,精辟”,源自 sententia “思想; 表达思想”(参见 sentence(n.))。意为“沉迷于浮夸的道德说教,喜欢使用精辟的说法”记录于1590年代。相关词汇: Sententiously; sententiousness。
-
sequel(n.)
15世纪中期,“事件或行动的结果或推论; 接下来的事情并构成延续”,源自14世纪的古法语 sequelle, sequele,直接源自晚期拉丁语 sequela “接下来的事情,结果,后果”,源自 sequi “跟随,接着,跟在后面,陪伴,自然而然地跟随”(源自 PIE 词根 *sekw-(1)“跟随”)。
具体来说,到了16世纪,“一个故事跟随并延续另一个故事”。
在中古英语中,“后代,子孙”也是如此; “追随者,随行人员”也是如此。比尔博姆(Beerbohm)在1912年使用了 sequelula “一个小续集”。
-
serene(adj.)
15世纪中期,用于描述一天的“晴朗,平静,安宁”,源自古法语 serein,直接源自拉丁语 serenus “和平的,平静的,晴朗的”(用于天气); 比喻地“愉快的,高兴的,宁静的”(源自 PIE 词根 *ksero- “干燥”,也是希腊语 xeros “干燥的,干旱的”的来源; 参见 xerasia)。
在英语中,自1630年代以来,这个词也被用来形容人物、性格等:“宁静的,不烦躁的”。相关词汇: Serenely。中古英语也有 serenous(15世纪中期),用于描述地方的“天气晴朗,宜人”。
-
serenity(n.)
15世纪中叶,serenite,来源于旧法语(现代法语sérénité)和直接来自拉丁语serenitatem(主格serenitas)意为“晴朗、平静、明朗的天气”,源自serenus(参见serene)。1620年代指人时,表示“心态或情绪的平静”。过去也曾作为国王(15世纪中叶)的尊称,可能是由于拉丁语中serenitas的类似用途,该词曾用于罗马皇帝和后来的教皇。