logo

起源于15世纪末的英语词汇列表

  • harmonize(v.)

    15世纪后期,“和声演奏或演唱”,源自15世纪的法语 harmoniser,源自古法语 harmonie(参见 harmony)。意思是“和谐(相处),相得益彰”,始于1620年代。及物动词“使和谐”始于1700年; 比喻意义上的“使一致”始于1767年。“为旋律增加和声”的意思始于1790年。相关词汇: Harmonizedharmonizing

  • hawk(v.1)

    "公开销售,兜售",15世纪晚期,由 hawker "流动小贩"(约1400年)的反衍形成,是中古低地德语 höken "兜售,背负,蹲下"的代理名词,源自原始日耳曼语 *huk-。相关词汇: Hawkedhawking。尽管与背负重物弯腰驮运有词源联系,但 hawker 在技术上与 peddler 有所区别,后者使用马和车或货车。

  • hawse(n.)

    "船头的一部分,包含缆孔",15世纪晚期,来自古英语或古挪威语 hals "船头的一部分",字面意思为"脖子",源自原始日耳曼语 *h(w)alsaz,是通用的日耳曼语词汇(源自哥特语、丹麦语、瑞典语、荷兰语、德语 hals),与拉丁语 collum(参见 collar(n.))同源,源自 PIE 词根 *kwel-(1)"旋转,转动; 逗留,居住"。16世纪重新拼写为 -aw-

  • heart-strings(n.)

    此外, heartstrings 也指支撑心脏的肌腱和神经,15世纪晚期,属于古代解剖学范畴。该词源自 heart 的名词和 string 的名词。从1590年代起,这个词开始产生借喻和比喻意义,即“最强烈的感情或情感”。

  • hit(n.)

    15世纪晚期,“指责”; 1590年代,“打击,一击”,源于 hit(动词)。意思为“成功的戏剧,歌曲,人物”等,始于1811年,“命中目标,成功”的动词意义(约1400年)。黑社会俚语意为“杀人”始于1970年,源自犯罪俚语动词意为“计划杀死”(1955年)。从诸如 hit the bottle 的短语中诞生了“麻醉药剂量”的意思,始于1951年。

  • hoggish(adj.)

    "有像猪的特征",尤其是"贪吃的,贪婪的",15世纪晚期,来自 hog(n.)+ -ish。意思是"邋遢的,肮脏的",来自1540年代。相关词汇: Hoggishlyhoggishness

  • homelily(adv.)

    15世纪晚期,来自 homely-ly(2)。

  • honeypot(n.)

    也称 honey-pot,15世纪晚期,来自 honey(蜂蜜)(n.)和 pot(锅)(n.1)。

  • hourly(adv.)

    15世纪晚期,“每小时”; 作为形容词,16世纪10年代,“每小时发生或完成的”,源自 hour-ly

  • howbeit(adv., conj.)

    "be it as it may, notwithstanding, nevertheless, yet; notwithstanding that," 15世纪后期,缩写自 hough be hit(15世纪早期),字面意思为“无论如何”。比较 albeit