起源于14世纪末的英语单词列表
-
transmutation(n.)
14世纪晚期, transmutacioun,“连续的改变和交换”,还有“形式或性质的转变,变形; 一种物质变成另一种物质的变化”,14世纪晚期,来自古法语 transmutacion “转化,变化,变形”(12世纪),源自拉丁语 transmutationem(主格 transmutatio)“变化,转移”,是拉丁语 transmutare 的动作名词,意为“从一种状态转变为另一种状态”,源自 trans “横跨,超越; 彻底”(参见 trans-)和 mutare “改变”(源自 PIE 词根 *mei-(1)“改变,前进,移动”)。第一个意义最初在神学中使用; 第二个意义在炼金术中使用。
-
transport(v.)
-
transpose(v.)
-
transubstantiation(n.)
-
transverse(v.)
late 14c., transversen, "cross, lie across; contradict, run counter," from past-participle stem of Latin transvertere "turn across," from trans "across" (see trans-) + vertere "to turn" (from PIE root *wer- (2) "to turn, bend").
The alternative verb transvert is recorded from late 14c. (transverten) "overturn, topple," based directly on the Latin verb, and lasted through 17c. Transversion "a turning across or athwart, intersection," also "transformation, perversion" is from 1650s.
-
trap(v.)
14世纪晚期,“诱捕(动物),用陷阱捕捉; 包围; 捕获”,源自 trap(名词)或古英语 betræppan。比喻用法略早(14世纪晚期)。相关词汇: Trapped; trapping。
-
trappings(n.)
14世纪晚期,“马布”,源自中古英语 trappe “马的装饰布”(约1300年),后来指“个人物品”(15世纪中期),来自盎格鲁-法语 trape,是古法语 drap “布料”(见 drape(n.))的变体。
-
trapping(n.1)
"catching by snare or deceit," late 14c., verbal noun from trap (v.). As "the art, business, or methods of trappers," by c. 1600.
-
trap-door(n.)
"door set flush in a floor or ceiling," often hidden and leading to a passageway or secret place, late 14c., trappe-dore; see trap (n.1) + door (n.). Trap-door spider, in reference to one of several formidable-looking species whose nest is a tube in the soil with a hinged lid like a trap door, is attested by 1835. The tube is for the spider's concealment and safety, not to capture prey.
-
trave(n.)
14世纪晚期,源自古法语 traf “横梁”,源自拉丁语 trabem(主格 trabs)“梁”,源自原始印欧语 *treb- “住所”(见 tavern)。