起源于15世纪初的英语词汇列表
-
tasteable
-
tear(v.2)
15世纪初,“流泪”,1650年代,主要在美国英语中,“充满泪水”,源自 tear(n.1)。 相关: Teared; tearing。 古英语动词 tæherian, tearian “哭泣”未能流传到中古英语。
-
tedious(adj.)
15世纪初,源自古法语 tedieus,来自晚期拉丁语 taediosus,意为“令人厌倦的,烦人的,乏味的”,源自拉丁语 taedium(参见 tedium)。相关词汇: Tediously; tediousness。
-
teethe(v.)
-
temerity(n.)
"极端冒险、鲁莽、鲁莽行为",14世纪晚期,源自拉丁语 temeritatem(主格 temeritas)"盲目的机会、意外; 鲁莽、不慎重、鲁莽行为",源自 temere "偶然地、随意地; 不慎重地、鲁莽地、鲁莽地"; 可能在词源上是"盲目地",源自 PIE 词根 *temsro- "黑暗"(形容词),也是梵语 tamisra- "黑夜", tamsrah "黑暗"; 阿维斯塔语 temah "黑暗"; 中波斯语 tar "黑暗", tarig "黑暗"; 立陶宛语 tamsa "黑暗", tamsus "黑暗"; 古教会斯拉夫语 tima "黑暗"; 古高地德语 dinstar "黑暗", demar "黄昏"; 古爱尔兰语 temel "黑暗"。
联系的概念将是"盲目地,在黑暗中",因此是"没有预见"。比较拉丁语 tenebrio "不诚实的人",显然是"在黑暗中操作的人"(见 tenebrous)。
-
tenacity(n.)
-
tenantry(n.)
-
tenet(n.)
"原则、观点或教条,由个人、派别、学派等认为是真实的东西",早在15世纪就来自拉丁语 tenet “他持有”,第三人称单数现在时的 tenere “持有、抓住、保持、拥有、维护”,也可以表示“达到、获得、获取; 抑制、压制、约束”; 比喻地说,“保持在心中、理解”。这个词的 PIE 词根是 *ten- “拉伸”。"拉伸"和"持有"之间的联系是"使之保持"。现代意义可能是因为 tenet 在中世纪拉丁语中用于引入教义声明。
-
tensome(n.)
-
tenuity(n.)
"want of substantial thickness," early 15c., tenuite, from Old French tenuite, from Latin tenuitas "thinness, slenderness, fineness, smallness," from tenuis "thin" (see tenuous).