起源于约1600年的英语词汇列表
-
detail(n.)
大约1600年,“关注细节”,源自法语 détail,源自古法语 detail “小块或数量”,字面意思为“切成碎片”,源自 detaillier “切成碎片”(12世纪),源自 de- “完全”(见 de-) + taillier “切成碎片”(见 tailor)。
法语 en détail “逐个地,逐项地”(与 en gros 相对),是商业术语,用于我们今天使用 retail 的地方,扩展了名词的意义。意思是“详细的描述或叙述”来自于1690年代; “个别部分,特定部分”的意思来自于1786年。在美术中,“小的,从属的部分”在1823年被使用。
军事意义上的“为特定任务选择个人或部队”的意思来自于1708年,源于“首先以一般方式给出的日常命令的详细分配”,包括分配具体职责。
-
determinant
-
dethrone(v.)
-
dexterous(adj.)
-
dialogue(v.)
“to discourse together,” 大约1600年,源自于 dialogue(对话)(名词)。相关词汇: Dialogued; dialoguing。
-
diatonic(adj.)
-
dichotomy(n.)
-
diminished(adj.)
大约1600年,“变小的,减少的,收缩的”,是 diminish 的过去分词形容词。在音乐中,指和弦,“其上下音之间的音程减小”,到了1720年代; 特别是在 diminished seventh(1752年)中,这是一个由根音、第三音、第五音和第七音组成的和弦。
-
dirk(n.)
"刺杀武器,匕首,短剑",大约在1600年左右,可能来自于 Dirk,这个名字在斯堪的纳维亚语中用于表示"撬锁"。但最早的拼写是 dork, durk(约翰逊,1755年,似乎对现代拼写负有责任)。最早的关联是与苏格兰高地人有关,然而在盖尔语中似乎没有这样的词,那里的正确词语是 biodag。另一个可能的来源是德语 dolch "匕首"。
这个男性名字是 Derrick 的变体,最终来自于日耳曼语中的 Dietrich 复合词。
-
disadvantageous(adj.)
"不利于促进利益、声誉或其他好处",约1600年; 参见 disadvantage(n.)+ -ous。可能是以法语 désavantageux 为模型。相关词汇: Disadvantageously; disadvantageousness。