logo

起源于1885年的英语单词列表

  • pretty-boy

    1885年作为形容词,1888年作为名词,“花花公子或女性化的男人”,常常暗示“男同性恋”,源自 pretty(形容词)+ boy(名词)。有时具有讽刺意味,指“暴徒,硬汉”。在中古英语中, pretty man 是“一个有价值或聪明的家伙”。

  • psychopath(n.)

    在1875年犯罪心理学意义下,“一个道德上不负责任的人”,作为精神错乱的人; “无视社会准则而听从冲动的人”,源自于 psychopathic 的反缀词。

    The Daily Telegraph had, the other day, a long article commenting on a Russian woman who had murdered a little girl. A Dr. Balinsky prevailed upon the jury to give a verdict of acquittal, because she was a "psychopath." The Daily Telegraph regards this term as a new coinage, but it has been long known amongst Spiritualists, yet in another sense. [The Medium and Daybreak, Jan. 16, 1885]
    Daily Telegraph 几天前发表了一篇长文章,评论了一位俄罗斯女子谋杀了一个小女孩的事件。巴林斯基医生说服陪审团判决对该女子无罪,因为她是“心理变态者”。然而, Daily Telegraph 认为这个术语是一个新的词汇,但在灵媒中,它在另一个意义上早已为人所知。[《灵媒和新兴时代杂志》,1885年1月16日]

    提到的案例和巴林斯基获得无罪判决的方法在英格兰引起了轰动,将这个词带入了现代意义的使用。

  • Pyrrhic(adj.)

    "关于伊庇鲁斯国王皮尔逊的",1885年,通常用于短语 Pyrrhic victory "代价过高的成功",指皮尔逊在公元前279年在普利亚的阿斯库隆击败罗马军队,但代价如此之高,以至于他无法进攻罗马本身,并据说曾经说过:"再来一次这样的胜利,我们就完了。"这个名字是希腊语,意思是"红色的"或"红头发的",来自 pyrrhos "火焰色的",来自 pyr "火"(来自 PIE 词根 *paewr- "火")。 

  • quote(n.)

    "引用语",1885年,源自 quote(动词)。早期指"边注引用"(约1600年)。Quotes 作为 quotation marks 的缩写,最早见于1869年。

  • rebarbative(adj.)

    "令人厌恶,不吸引人的",1885年,来自法语 rébarbatif(14世纪),源自 barbe "胡须",来自拉丁语 barba(参见 barb(名词))。通常的理论是它指的是胡须的痒,刺激性质。

  • rickshaw(n.)

    "人力车",1885年,缩写形式为 jinrikisha(1873年),源自日语 jin "a man" + riki "power" + sha "carriage"。据说这些元素最终来自于汉语。沃特金斯写道,这里保留的“轮式车辆”的古汉语词可能最终来自于 PIE *kw(e)-kwl-o-(来自 PIE 词根 *kwel-(1)“旋转,移动; 逗留,居住”),可能是从托卡里亚语借来的,托卡里亚语是中亚的一种已经灭绝的印欧语言。

    这个完整的词最早出现在英国在日本的出版物中,并被称为最近在那里创新的。在吉卜林的鬼故事中,它被拼写为 'rickshaw,并帮助推广了它。

  • rub-down(n.)

    也称为 rub-down,“擦拭的行为”,始于1885年,源自动词短语,由 rub(v.)和 down(adv.)组成。

  • saccharin(n.)

    "白色结晶化合物,无味但极甜,用作糖替代品,1885年,源自德语,由俄罗斯出生的化学家康斯坦丁·法尔伯格(1850-1910)于1879年意外发现,源自拉丁语 saccharon(见 saccharine); 有关结尾,请参见 -in(2)。从1887年开始作为 saccharine 销售。

  • samba(n.)

    源自非洲的巴西舞蹈,1885年, Zemba,来自葡萄牙语 samba,缩写自 zambacueca,一种舞蹈,可能是通过 zamacueco “愚蠢”的影响而改变的,源自 zambapalo,一种奇怪的舞蹈的名称,本身是 zampapalo “愚蠢的人”的变形,源自 zamparse “碰撞,撞击”。1938年,它被注意到“刚开始在纽约的夜总会中流行起来。”作为动词自1949年起使用。

  • scrap-paper(n.)

    "废纸",尤其是被再次制浆的废纸,因此指"用于随意记笔记的粗糙纸张",1885年; 参见 scrap(n.)+ paper(n.)。