起源于1857年的英语单词列表
-
piscatology(n.)
-
proliferate(v.)
1857年作为生物学术语,“通过基本部分的繁殖和增长; ”见 proliferation。1961年开始出现的一般意义上的“数量大幅增加”。相关词汇: Proliferated; proliferating。
-
re-emphasize(v.)
-
relativist(n.)
-
resurface(v.)
-
rhinal(adj.)
-
roadhouse(n.)
-
safety-pin(n.)
-
scribal(adj.)
-
septicemia(n.)
在医学上,“败血症中毒,腐败”,1857年,现代拉丁语 septicæmia,来自法语 septicoemi,由法国医生皮埃尔-阿道夫·皮奥里(Pierre-Adolphe Piorry)(1794-1879)于1837年不规则地创造,源自希腊语 septikos(参见 septic)+ haima “血液”(参见 -emia)。相关: Septicemic。
Dr. Piorry, in a second communication, insists upon the fact, that in a great number of cases the decaying contents of the uterus, and the putrid infection of the blood from this source, constitute the so-called puerperal fever, and he thinks that the discussion in the Academy is only a fight about words, as the different speakers agree, without knowing it themselves, upon the nature of the disease. He proposes the name of septicemia, as best designating the sources of the disease, viz., from putrid infection from the uterus, and by the respiration of an atmosphere pregnant with septic particles. ... The admission of this septicemia explains the putrid accidents, as observed in men, the foetus, and wounded persons during a puerperal epidemic. [E. Noeggerath and A. Jacobi, "Contributions to Midwifery," New York, 1859]
皮奥里博士在第二次交流中坚持认为,在许多情况下,子宫腐烂的内容物和来自这个来源的腐败感染的血液构成所谓的产褥热,他认为学院的讨论只是一场关于词语的争斗,因为不同的发言者在不知不觉中达成了一致,对于疾病的本质。他提出了败血症这个名称,最能描述疾病的来源,即来自子宫的腐败感染,以及通过呼吸充满败血症颗粒的大气而来。......承认这种败血症可以解释在产褥热流行期间观察到的男性、胎儿和受伤者的腐败事故。[E. Noeggerath and A. Jacobi,“妇产科学的贡献”,纽约,1859]