logo

起源于1850年的英语单词列表

  • coelacanth(n.)

    肺鱼目,1850年,源自现代拉丁语 Coelacanthus(属名,1839年,阿加西兹),来自希腊语 koilos “空心”(来自 PIE 词根 *keue- “膨胀”,也是“拱顶,洞穴”)+ akantha “脊椎”(来自 PIE 词根 *ak- “尖锐,上升到一个点,刺穿”)。因化石遗骸中支撑尾部的空心鳍条而得名。

    认为它在6600万年前灭绝,直到1938年12月22日在南非东海岸捕获一条活体。这个标本被博物馆馆长玛乔丽·科特尼-拉蒂默注意到,她向南非鱼类学家 J.L.B.史密斯写了一份描述。

    I stared and stared, at first in puzzlement. I did not know any fish of our own, or indeed of any seas like that; it looked more like a lizard. And then a bomb seemed to burst in my brain, and beyond that sketch and the paper of the letter, I was looking at a series of fishy creatures that flashed up as on a screen, fishes no longer here, fishes that had lived in dim past ages gone, and of which only fragmentary remains in rock are known. [J.L.B. Smith, "Old Fourlegs: The Story of the Coelacanth," 1956]
    我盯着看,起初感到困惑。我不认识我们自己的任何鱼,或者说任何像那样的海洋生物; 它看起来更像蜥蜴。然后,我的脑海里似乎爆炸了一颗炸弹,在那张草图和信纸的背后,我看到了一系列鱼类生物,它们像在屏幕上闪现,已经不在这里的鱼类,生活在遥远的过去,只有在岩石中的残骸被人们所知。[J.L.B.史密斯,“Old Fourlegs: The Story of the Coelacanth”,1956]
  • colonialist(n.)

    "殖民体系的支持者",始于1850年,由 colonial-ist 组成; 可与 colonist 相比较。

  • come-outer(n.)

    1850年,美国俚语,“一个放弃或反对既定信条或宗教习俗的人”,源自动词短语; 见 come + out(adv.)。

  • cotton-tail(n.)

    同样, cottontail 在1850年左右成为美国英语中的一个普遍的名称,特别是在南方,指美国常见的兔子。它因尾部底部醒目的毛茸茸的白色皮毛而得名,详情请见 cotton (n.)和 tail (n.)

  • counterattack(n.)

    也可以是 counter-attack,"作为对敌人攻击的回应而进行的攻击",从1850年开始使用; 作为两个单词从1817年开始使用,来自 counter- + attack (n.)。动词的记录始于1867年。相关词汇: Counter-attacked; counter-attacking.

  • derail(v.)

    1850年(戴奥尼修斯·拉德纳,《铁路经济学》),既有及物又有不及物的意义,“使离开铁轨或脱轨; 脱轨”,源自法语 dérailler “偏离轨道”,由 de-(见 de-)和 railler(见 rail(n.1))组成。相关词汇: Derailedderailing

  • derailment(n.)

    "脱轨或使其脱轨的行为",1850年,来自法语 déraillement,源自 dérailler "偏离轨道"(参见 derail)。

  • derringer(n.)

    "短枪管、大口径手枪",在近距离上非常有效,始于1850年,为亨利• Deringer(1786-1868),美国枪匠,他在19世纪40年代发明了它。现今广泛流传的错误拼写形式就是源于众多冒牌和仿造品的错误拼写。

  • doc(n.)

    "doctor" 的熟悉形式,可追溯至1850年。

  • employee(n.)

    "雇用的人," 1850年主要在美国使用,源自 employ-ee。模仿法语 employé 形成。