logo

起源于1837年的英语词汇列表

  • busted(adj.)

    "破碎的,毁坏的",1837年,来自 bust(动词)的过去分词形容词。

  • butterfingers(n.)

    还有 butter-fingers(“容易让东西掉落的人”)一词,始见于1837年; 参见 butter-fingered

  • caramelize(v.)

    "转化为焦糖",1837年,来自 caramel + -ize。早期是过去分词形容词 carameled(1727年)。相关词汇: Caramelizedcaramelizing

  • cataclysmic(adj.)

    "涉及或具有灾难性质的",1837年,来自 cataclysm + -ic。相关词汇: Cataclysmical(1857); cataclysmically

  • catch-phrase(n.)

    也称作 catchphrase,“习惯而又反复的短语”,始见于1837年,源自 catch(动词)和 phrase(名词)。概念是指那些会“牢记并传播”的词语(类比于 catchword,早期使用的一个词; 还可参考 catchy)。最初出现在政治语境中,也可用于流行的戏剧台词。

    This new experiment consists in a "divorce of bank and State." This is a mere catch-phrase, which was originally introduced by artful and designing politicians to impose upon the credulity and honesty of the people. Many have adopted it without reflecting or inquiring as to its import, or its consequences. [Sen. Talmage (Georgia), U.S. Senate debate on the Sub-Treasury Bill, Sept. 22, 1837]
    这项新的实验就在于“银行和国家的离婚”。这只是一个简单的流行语,最初是由狡猾的政客们用来欺骗人民的轻信和诚实。很多人接受了它,没有反省或询问它的意义或后果。[塔尔马奇参议员(乔治亚),1837年9月22日美国参议院关于子库法案的辩论]
    In political or partisan squibs, the introduction of such phrases may be properly allowed, though sparingly ; for they are most undoubtedly a species of ornament that soon nauseates upon repetition. There is a still lower species of "slang," consisting of the "catch phrase of the day," in great vogue among the gods at the minor theatres, that we only mention to reprobate entirely ; and which, as common sense is no ingredient in its concoction, is as destitute of energy as it is abhorrent to a cultivated ear. ["T.A.," "Guide for the Writing-Desk; or, Young Author's and Secretary's Friend," etc., London, 1846]
    在政治或党派性的攻击中,这些词语的引入可以得到适度的认可,但是请注意使用次数; 因为他们无疑是一种装饰,但过度地使用会欠缺新意。还有一种更低级的“俚语”,即“当天的流行语”,在小剧场中很流行,但我们完全反对; 因为它的制作中缺乏常识,所以缺乏冲击力,同时也无法打动有修养的听众。["T.A.", "写作指南; 或者,年轻作家和秘书的朋友"等书,伦敦,1846年]
  • cavendish

    "软化的烟草压成扁饼",可供咀嚼或吸烟,始于1837年,据推测源自姓氏 Cavendish,可能是弗吉尼亚州的一个种植园主的名字。该名字来自萨福克郡的一个地方,字面意思是"Cafa 的封闭牧场",源自专有名词 CafaCafna

  • chart(v.)

    1837年,"将某物标注在地图或图表上",源自于 chart(n.)。在商业记录的意义上,指出现在 Billboard 杂志上发布的畅销或最受欢迎唱片排行榜上,最早出现于1961年。该排行榜本身最早出现于约1942年。相关词汇: Chartedcharting

  • clairvoyant(adj.)

    "具有心灵能力,具有洞察力的特征,特指具有透视力的能力",1837年,早期指"具有洞察力"(1670年代),源自法语 clairvoyant "明察秋毫,有洞察力的,明智的"(13世纪),源自 clair(参见 clear(形容词))+ voyant "看见",拉丁语现在分词 voir,源自拉丁语 videre "看见"(来自 PIE 词根 *weid- "看见")。相关词汇: Clairvoyantly

  • clairvoyance(n.)

    "超自然的能力,能看到超出视线范围的事物",1837年,源自法语 clairvoyance(16世纪,源自古法语 clerveans,13世纪)"理解的迅速,睿智,洞察力",源自 clairvoyant "清晰的视力,有洞察力的,明智的"(13世纪),源自 clair(见 clear(形容词))+ voyant "看到",现在分词 voir,源自拉丁语 videre "看到"(来自 PIE 词根 *weid- "看到")。在法语中的次要意义是英语中的主要意义。

  • comestible(n.)

    1837年,“食品”,源自14世纪的法语 comestible,源自晚期拉丁语 comestibilis,源自拉丁语 comestus,过去分词形式为 comedere “吃完,消耗”,由 com “一起,共同”,这里是“彻底”的意思(参见 com-),加上 edere “吃”(来自 PIE 词根 *ed- “吃”)。它早期被证明是一个形容词,意思是“适合食用”,但这似乎在17世纪已经不再使用,这个词是从法语重新引入的,作为一个名词。