logo

起源于1819年的英语词汇列表

  • multicolored(adj.)

    也称为 multi-coloredmulti-coloured,意为“有许多或各种颜色”,始见于1819年,由 multi-(意为“许多”)和 colored(有颜色的)组成。晚期拉丁语中有 multicolorus,意为“多彩的”。

  • Memorial Day

    "纪念日",1819年开始用于任何周年纪念日,尤其是宗教纪念日; 参见 memorial(形容词)。作为一个特定的五月底纪念美国战争死亡者的节日,它在19世纪60年代末非正式地开始纪念内战中阵亡的北方士兵。1869年,它被退伍军人组织正式称为这样的节日,但 Decoration Day 也被使用。北方主要的退伍军人组织大陆军在1882年的决议中正式将其指定为纪念日:

    That the Commander-in-Chief be requested to issue a General Order calling the attention of the officers and members of the Grand Army of the Republic, and of the people at large, to the fact that the proper designation of May 30th is Memorial Day and to request that it may be always so called. [Grand Army Blue Book, Philadelphia, 1884]
    请求总司令发布一项总命令,引起大陆军的军官和成员以及广大民众的注意,指出5月30日的适当称呼是纪念日,并请求永远这样称呼。[大陆军蓝皮书,费城,1884年]

    然而,南方有自己的联盟纪念日,对这个名称的显然挪用有些不满。

    The word "Memorial" was adopted by the Maryland Confederates shortly after the war, and has been generally used throughout the South. It is distinctively Confederate in its origin and use, and I would suggest to all Confederate societies to adhere to it. The Federals' annual day of observance is known as "Decoration Day," having been made so by an act of Congress, and the 30th day of May named as the date. In Maryland there is annually a Decoration Day and a Memorial Day. The two words are expressive not only of the nature of the observance, but also of the people who participate therein. [Confederate Veteran, November 1893]
    “纪念”一词在战后不久被马里兰联盟派采用,并在南方广泛使用。它在起源和用法上具有明显的联盟特色,我建议所有联盟社团坚持使用这个词。联邦的年度纪念日被称为“装饰日”,这是由国会的一项法案制定的,5月30日被指定为日期。在马里兰州,每年都有一个装饰日和一个纪念日。这两个词不仅表达了纪念活动的性质,也表达了参与其中的人民。[联盟老兵,1893年11月]
  • nail-file(n.)

    "1819年起,用于修剪指甲的小型、平坦、单切削锉刀,源自 nail(n.)+ file(n.2)。

  • necrophagous(adj.)

    "吃或以腐肉为食",1819年,源自中世纪拉丁语 necrophagus,来自希腊语 nekrophagos; 参见 necro- 表示"尸体"和 -phagous 表示"食用"。

  • negligible(adj.)

    "能够被忽视,可以被忽略的",1819年,来自 negligence + -ible。相关词汇: Negligibly; negligibility

  • Negrophobia(n.)

    "对黑人的强烈厌恶或仇恨",1819年,在美国国会就是否允许奴隶制进入阿肯色领地的辩论中出现,源自于 Negro + -phobia

  • nicotine(n.)

    也是 nicotin,一种有毒的挥发性生物碱,存在于烟叶中,1819年,源自法语 nicotine,更早的 nicotiane,源自现代拉丁语 Nicotiana,烟草植物的正式植物学名称,以法国驻葡萄牙大使让· Nicot(约1530-1600)命名,他于1561年从里斯本将烟草种子和粉末叶子送到法国。他的名字是 Nicolas 的一个小名(参见 Nicholas)。

  • obstetrics(n.)

    "产科学,医学部门,处理妇女在怀孕和分娩期间的治疗和护理",1819年,来自 obstetric(形容词); 另请参见 -ics

  • overwork(n.)

    "超出个人能力的工作,过度劳动",1819年; 参见 overwork(动词)。中古英语 ofer-werc,古英语 ofer-geweorc(西撒克逊语)的意思是"上层建筑,建在某物上的工程",因此也指"石棺,墓碑"。

  • Panhellenic(adj.)

    也可以 pan-Hellenic,1819年在现代语境中,“指与所有希腊人有关的”,源自希腊语 Panhellēnes “所有希腊人”; 参见 pan-Hellenic。从1794年开始指古希腊。相关词汇: Panhellenism “将所有希腊人统一为一个政治实体的愿望”(1844年)。