起源于1813年的英语词汇列表
-
saute(n.)
"煎锅高温煮熟的菜肴",1813年,源自法语 sauté,字面意思为"跳跃,弹跳"(指在烹饪时不断翻动),是 sauter 的过去分词,意为"跳跃",源自拉丁语 saltare,意为"跳跃,跳舞",是 salire 的频率动词形式(参见 salient(形容词))。作为形容词,意为"快速煎炸",始于1869年。作为动词,始于1859年。相关词汇: Sauteed。法语 saut 也在19世纪被借用为芭蕾舞术语。
-
self-explanatory(adj.)
"自我解释,显而易见,表面意义明显",1813年,来自 self- + explanatory。早期的词语是 self-explained(1725年)。
-
Slavic(adj.)
-
souffle(n.)
-
squeezable(adj.)
-
starlit(adj.)
-
swizzle(n.)
1813年,用于各种酒类饮料或酒精饮料的名称,可能是 switchel “糖浆和水的饮料”(通常与朗姆酒混合)的变体,首次出现于1790年,起源不明。作为动词的用法始于1843年。相关词汇: Swizzled; swizzling。用于搅拌饮料的 Swizzle-stick,最早见于1859年。
-
Springfield
"斯普林菲尔德步枪",是一种火器,始于1813年,以美国马萨诸塞州斯普林菲尔德的政府兵工厂命名。
-
toe(v.)
"用脚趾触摸或接触",1813年,源自 toe(名词)。最早记录于短语 toe the mark,似乎起源于航海。
The chief mate ... marked a line on the deck, brought the two boys up to it, making them "toe the mark." [Richard H. Dana, "Two Years Before the Mast," 1840]
大副...在甲板上划了一条线,把两个男孩带到线上,让他们"toe the mark"。[理查德·H·达纳,《航海家前的两年》,1840年]
相关词汇: Toed; toeing。
-
unclassified(adj.)