起源于1809年的英语词汇列表
-
pediculosis(n.)
-
Phidian(adj.)
到了1809年,“Phidias”这位雅典鼎盛时期最杰出的艺术家所创作的、与他有关的或者由他制作的,公元前5世纪的作品。
-
practicality(n.)
-
productivity(n.)
1809年,"生产力的质量",源自 productive 和 -ity。早期的同义词是 productiveness(1727)。经济学上"单位产出率"的意义始于1899年。
-
pyretic(adj.)
"发烧的或受发热影响的",1809年,来自法语 pyrétique 或直接来自现代拉丁语 pyreticus,源自希腊语 pyretos "发烧,灼热",与 pyr "火"相关(源自 PIE 词根 *paewr- "火")。作为名词,"发热剂",来自1728年。
-
rafter(n.2)
1809年,"从事木材筏运的人",是 raft(动词)的代词名词。到1978年,意为"使用娱乐筏的人"。
-
ramshackle(adj.)
"松散连接,制作粗糙或状况不佳; 混乱或可能崩溃",1809年,这是 ramshackled 的另一种形式,早些时候是 ranshackled(1670年代),这是 ransackled 的变体,是 ransackle 的过去分词(源自与 ransack 相同的源头)。"主要用于描述马车和房屋"[OED]。这种词形似乎最初是苏格兰的。
Reading over this note to an American gentleman, he seemed to take alarm, lest the word ramshackle should be palmed on his country. I take it home willingly, as a Scotticism, and one well applied, as may be afterwards shown. [Robert Gourlay, "General Introduction to a Statistical Account of Upper Canada," London, 1822]
当我把这个便条读给一位美国绅士听时,他似乎感到警惕,担心 ramshackle 这个词会被用在他的国家上。我乐意接受它,作为一种苏格兰主义,而且应用得很好,这将在后面展示。[Robert Gourlay, "General Introduction to a Statistical Account of Upper Canada," London, 1822]
Jamieson 的《苏格兰语词源词典》(1825)将其定义为名词,意思是"轻率,无知的家伙"。
-
rapprochement(n.)
-
recess(v.)
1809年,“将某物放置在凹处”,无论是字面意义还是比喻意义,来自于 recess(名词)。到了1845年,它的意思变成了“在某物中制造一个凹槽”。1893年开始出现了“休息一下,暂停一下”的不及物动词意义。相关词汇: Recessed; recessing。
-
restring(v.)