logo

起源于1809年的英语词汇列表

  • pediculosis(n.)

    "虱子感染",1809年,由 -osis + 拉丁语 pediculus 组成,是 pedis "虱子"的爱称,一些来源称其与 pedere "放屁"有关(参见 petard),意为"有臭味的昆虫" [Watkins]。但德·凡(de Vaan)将其追溯到原始印欧语*pesd-,意为"讨厌的昆虫",并将其与阿维斯陀语 pazdu- "甲虫,蛆虫"进行了比较。中古英语(15世纪初)有 Pedicule "虱子"的记载。

  • Phidian(adj.)

    到了1809年,“Phidias”这位雅典鼎盛时期最杰出的艺术家所创作的、与他有关的或者由他制作的,公元前5世纪的作品。

  • practicality(n.)

    "关注物质考虑的特性",1809年,来自 practical + -ity。相关词汇: Practicalities

  • productivity(n.)

    1809年,"生产力的质量",源自 productive-ity。早期的同义词是 productiveness(1727)。经济学上"单位产出率"的意义始于1899年。

  • pyretic(adj.)

    "发烧的或受发热影响的",1809年,来自法语 pyrétique 或直接来自现代拉丁语 pyreticus,源自希腊语 pyretos "发烧,灼热",与 pyr "火"相关(源自 PIE 词根 *paewr- "火")。作为名词,"发热剂",来自1728年。

  • rafter(n.2)

    1809年,"从事木材筏运的人",是 raft(动词)的代词名词。到1978年,意为"使用娱乐筏的人"。

  • ramshackle(adj.)

    "松散连接,制作粗糙或状况不佳; 混乱或可能崩溃",1809年,这是 ramshackled 的另一种形式,早些时候是 ranshackled(1670年代),这是 ransackled 的变体,是 ransackle 的过去分词(源自与 ransack 相同的源头)。"主要用于描述马车和房屋"[OED]。这种词形似乎最初是苏格兰的。

    Reading over this note to an American gentleman, he seemed to take alarm, lest the word ramshackle should be palmed on his country. I take it home willingly, as a Scotticism, and one well applied, as may be afterwards shown. [Robert Gourlay, "General Introduction to a Statistical Account of Upper Canada," London, 1822]
    当我把这个便条读给一位美国绅士听时,他似乎感到警惕,担心 ramshackle 这个词会被用在他的国家上。我乐意接受它,作为一种苏格兰主义,而且应用得很好,这将在后面展示。[Robert Gourlay, "General Introduction to a Statistical Account of Upper Canada," London, 1822]

    Jamieson 的《苏格兰语词源词典》(1825)将其定义为名词,意思是"轻率,无知的家伙"。

  • rapprochement(n.)

    "友好关系的建立",1809年,来自法语 rapprochement "团聚,和解",字面意思是"靠近",来自 rapprocher "靠近",由 re- "回,再次"(见 re-)和 aprocher(见 approach(v.))组成。通常斜体字直到1880年代。

  • recess(v.)

    1809年,“将某物放置在凹处”,无论是字面意义还是比喻意义,来自于 recess(名词)。到了1845年,它的意思变成了“在某物中制造一个凹槽”。1893年开始出现了“休息一下,暂停一下”的不及物动词意义。相关词汇: Recessedrecessing

  • restring(v.)

    同时 re-string,意为“重新编排或再次编排”,始见于1809年,由 re- “再次”和 string(动词)组成。相关词汇: Restrungrestringing