logo

起源于1809年的英语词汇列表

  • hike(v.)

    1809年, hyke “迅速行走”,这是一个来源不明的英语方言词。1736年的 yike 有相同的意义。直到20世纪初才广泛使用。

    HIKE, v. to go away. It is generally used in a contemptuous sense. Ex. "Come, hike," i.e. take yourself off; begone. [Rev. Robert Forby, "The Vocabulary of East Anglia," London, 1830]
    HIKE, v。走开。通常用于蔑视的意义。例如:“来, hike”,即离开; 滚蛋。[罗伯特·福比牧师,《东盎格鲁词汇》,伦敦,1830年]

    “拉起”(如裤子)的意义首次出现在1873年的美国英语中,可能是 hitch 的变体; “提高”(如工资)的扩展意义是1867年。相关词汇: Hikedhiking

  • hoss(n.)

    1809年,代表方言变体发音 horse(名词)。詹姆逊(《苏格兰语言词源词典》,1808年)指出 hoss 作为 horse 的居民的特殊性。还可以比较 bass/barsebust/burst 等等。

  • humaneness(n.)

    1809年,由 humane-ness 组成。

  • hydrogenate(v.)

    "使与氢结合",1809年,来自 hydrogen + -ate (2)。相关词汇: Hydrogenatedhydrogenation

  • hypertonic(adj.)

    "过度紧张或紧张状态",1809年,来自 hyper- "过度,极度" + tonic。相关词汇: Hypertoniahypertonicity

  • interpenetration(n.)

    1809年,由 inter-penetration 组成。

  • interpenetrate(v.)

    1809年,来自 inter- “之间”和 penetrate(动词)。相关词汇: Interpenetratedinterpenetrating

  • lightweight(adj.)

    也称为 light-weight,1809年,源自名词(1773年用于赛马,拳击等),意为“按规定规定的一定重量的人或动物”,源自 light(adj.1)+ weight(n.)。比喻意义上的“不重要的”首次出现于1809年。名词意义上的“无足轻重或成就的人”来自1885年。

  • lionize(v.)

    "把(某人)视为名人",1809年(斯科特),一个混合词,由 lion + -ize 组成。它保留了 lion 的意思,即“备受追捧的知名人物”(1715年),据说这个意思是从伦敦塔曾经饲养的狮子(自16世纪末就成为谚语)扩展而来,这些狮子是普遍好奇的对象,每个来城市的游客都要去看。相关词汇: Lionized; lionizing

  • lubricant(adj.)

    "减少摩擦力",1809年,源自拉丁语 lubricantem(主格 lubricans),现在分词形式的 lubricare “使滑溜或光滑”,源自 lubricus “滑溜的; 容易移动,滑动,滑行; 比喻不确定的,危险的,诱人的”,源自 PIE *leubh-ro-, 附带形式的 *sleubh- “滑动,滑行”根。