起源于1760年的英语词汇列表
-
laciniate(adj.)
在植物学中,“不规则地切成狭窄的叶片,锯齿状”,字面意思是“装饰着流苏”,1760年,源自拉丁语 lacinia “一块皮瓣”(见 lacerate)。
-
lasagna(n.)
"长而宽的意大利面条; 由此制成的菜肴",1760年(作为英语中的意大利语单词),源自意大利语(复数为 lasagne),源自通俗拉丁语 *lasania,源自拉丁语 lasanum "烹饪锅",源自希腊语 lasanon "带脚的锅,三角架"。有时被本地化为 lasagne。
-
lobate(adj.)
"有叶片的," 1760年,来自现代拉丁语 lobatus "有叶片的",源自 lobus "叶片"(见 lobe)。相关词汇: Lobation。
-
lyricism(n.)
-
manta(n.)
非常大的魟鱼(又称为 devilfish),来源于西班牙语的 manta “毛毯”(这个词在英语中的意义可追溯至1748年,指特定类型的披肩或斗篷,被西班牙人穿着),源于晚期拉丁语的 mantum “斗篷”,来自拉丁语的 mantellum “斗篷”(见 mantle(n.))。正如 Jorge Juan 和 Antonio de Ulloa 所说,这种被称之为魟鱼,因其宽大和长达一床被子般而得名。
-
metric(n.)
"韵律学",1760年,源自希腊语 he metrikē 的拉丁化形式,意为"韵律学",复数形式为 metron,意为"韵律,诗句; 用于测量的东西; 测量,长度,大小,限制,比例"(源自 PIE 词根 *me-(2)"测量")。中古英语有 metrik "处理节拍或时间的音乐分支"(15世纪晚期),源自中世纪拉丁语 metricus。
-
migrant(n.)
"移民者",1760年,来自 migrant(形容词)。
-
mud-hole(n.)
-
obeah(n.)
“巫术,魔法”在非洲和西印度群岛的非洲人中使用,起源于1760年,来自于一个西非词汇,例如 Efik(尼日利亚南部)ubio “一种留作魔法以引起疾病或死亡的物品或混合物”,Twi ebayifo “女巫,巫师,术士”。
-
ovate(adj.)
"卵形的",1760年,源自拉丁语 ovatus "卵形的",来自 ovum "蛋"(参见 ovary)。