起源于1726年的英语单词列表
-
Anglian(adj.)
"来自盎格鲁人; 来自东安格利亚",1726年; 参见 Angle。古英语单词是 Englisc,但随着它被用来指代整个不列颠日耳曼民族,需要一个新词来描述他们的这个分支。
-
appellate(adj.)
"关于上诉的," 1726年,源自拉丁语 appellatus,是 appellare 的过去分词,意为"上诉"(参见 appeal(v.))。
-
bookcase(n.)
-
broaden(v.)
-
cicerone(n.)
"1726年,一本关于意大利古董和珍品的当地指南,源自意大利语 cicerone,来自拉丁语 Ciceronem,源自伟大的罗马演说家的名字(参见 Ciceronian)。传统上,这些当地导游因其华丽的口才而被称为 cicerone。
-
elliptic(adj.)
"椭圆形的; 呈椭圆形的",1726年,源自希腊语 elleiptikos "椭圆形的",来自 elleipein "不足,遗漏"(参见 ellipsis)。主要用于技术领域; 常用词为 elliptical。
-
emancipated(adj.)
1726年,“释放”,过去分词形容词来自 emancipate(动词)。意思是“从习俗或社会约束中解放出来”,始于1850年。
-
faro(n.)
法老牌(Pharaoh)是一种18世纪的纸牌赌博游戏,最早出现于1726年。有时人们认为这个游戏是从 pharaoh 改编而来,也许是因为他的形象出现在其中一张牌上,但早期对这个游戏的描述并没有表明这一点,而且它似乎是用标准的纸牌进行的。
-
felicitous(adj.)
-
gamble(v.)
"在一场游戏中冒险押上有价值的东西",1726年(隐含在 gambling 中),源自中古英语 gammlen, 的方言存留,是 gamenen 的变体,意为“玩耍,开玩笑,快乐”,源自古英语 gamenian 的“玩耍,开玩笑,双关语”,源自 gamen(参见 game(名词)),形式如 fumble 等。或者 gamble 可能源自 gamel 的派生词“玩游戏”(1590年代),本身可能是 game 的频率词。最初被视为俚语。不符合词源学的 -b- 可能是与不相关的 gambol(动词)混淆而来。及物动词意为“在赌博中挥霍”,始于1808年。相关词: Gambled; gambling。