起源于1711年的英语单词列表
-
masturbation(n.)
"deliberate erotic self-stimulation," 1711 (earlier as mastupration, 1620s), from French masturbation and directly from Modern Latin masturbationem (nominative masturbatio), noun of action from past-participle stem of Latin masturbari "to masturbate."
长期以来的猜测是这个拉丁词被改变了(可能受到 turbare "打扰,困惑"的影响),源自 *manstuprare,来自 manu 的 ablativus manus "手"(参见 manual)+ stuprare "玷污"(自己),源自 stuprum "玷污,耻辱",与 stupere "被震惊,昏迷"相关(参见 stupid)。因此,这个词在英语中最早的形式。但也有可能第一个元素代表了一个未经证实的 *mazdo- "阴茎" [OED]。这方面的一个早期技术词是 onanism。相关词汇: Masturbational。
法尔默和亨利(Farmer and Henley)["俚语及其类似语",1898]列出了用于"自慰"或"手淫"的俚语词汇,包括 frig(他们追溯到拉丁语 fricare "擦拭"), to bob; to box the Jesuit; to chuff, to chuffer; to claw; to digitate(用于女性), to fight one's turkey(德克萨斯州的), to handle; to indorse; to milk; to mount a corporal and four; to dash one's doodle; 他们还指出它有时被称为"KEEPING DOWN THE CENSUS"。
-
mezzanine(n.)
1711年,指建筑物中两层之间的低层,源自17世纪的法语 mezzanine,来自意大利语 mezzanino,源自 mezzano 的“中间”,源自拉丁语 medianus 的“中间的”,源自 medius(源自 PIE 词根 *medhyo- “中间的”)。1913年记录了“剧院中最低的阳台”的意义。
-
motherland(n.)
-
pitch-pipe(n.)
-
premier(n.)
1711年在政治意义上,“一个国家的首席大臣”,是 premier minister(1680年代)的缩写; 参见 premier(形容词)。在美国的用法中, premier 曾在19世纪晚期偶尔用于国务卿。
-
recurring(adj.)
"返回的," 1711年,来自 recur 的现在分词形容词。
-
restream(v.)
-
retrievable(adj.)
-
rib-band(n.)
-
rip(n.1)
1711年,"通过撕裂或撕开获得的租金",源自 rip(动词)。美国俚语意义上的"快速冲刺"是在1855年左右出现的。跳伞者的 rip cord(1906年)最初是热气球上的一种装置,用于打开面板并释放热气(1868年,也称为 ripping-cord)。