起源于1708年的英语单词列表
-
schoolroom(n.)
-
Silurian(adj.)
1708年,“与 Silures 有关”,指的是古代不列颠部落,居住在现在的威尔士东南部,源自拉丁语 Silures。地质学上的用法始于1835年,由罗德里克·因佩·默奇森爵士(Sir Roderick Impey Murchison,1792-1871)采用,他通过研究南威尔士普遍存在的这个时期的岩石,确定了这个时期的顺序。最初包括 Ordovician; 更为狭义的用法是在1879年之后出现的。
-
slew(n.1)
"沼泽地," 1708年,北美变体 slough。
-
stake-holder(n.)
-
tog(n.)
1708年,"外衣",缩短自 togman "斗篷,宽松外套"(1560年代),是盗贼隐语词,由法语 togue "斗篷"缩短而来,源自拉丁语 toga(见 toga)。中古英语 toge "toga"(14世纪)也是指"外套"的隐语词。
-
truism(n.)
"不言而喻的真理",1708年,源自 true(形容词)+ -ism; 首次出现在斯威夫特的作品中。
A truism in the strict sense (to which it might be well, but is perhaps now impossible, to confine it) is a statement in which the predicate gives no information about the subject that is not implicit in the definition of the subject itself. What is right ought to be done ; since the right is definable as that which ought to be done, this means What ought to be done ought to be done, i.e., it is a disguised identical proposition, or a truism. [Fowler, 1926]
严格意义上的 truism(如果可以将其限制在这个范围内,但现在可能不可能)是一种陈述,其中谓词对主语的信息与主语本身的定义中隐含的信息相同。What is right ought to be done; 由于 right 可以定义为 that which ought to be done,这意味着 What ought to be done ought to be done,即它是一个伪装的同一命题,或者说是一个真理。[福勒,1926]
-
unbias(v.)
"使摆脱偏见",1708年,来自 un-(2)"相反的,相反的" + bias(v.)。
The truest service a private man may hope to do his country is, by unbiassing his mind as much as possible. [Swift, "The Sentiments of a Church of England Man with respect to Religion and Government," 1708]
一个普通人可能希望为他的国家提供的最真实的服务就是尽可能地使他的思想不受偏见的影响。[斯威夫特,《关于宗教和政府的英国教会人的观点》,1708年]
-
watermark(n.)