起源于1707年的英语单词列表
-
formication(n.)
"皮肤上蚂蚁爬行的感觉",1707年,源自拉丁语 formicationem(主格 formicatio),是由 formicare “像蚂蚁一样爬行”形成的动作名词,源自 formica “蚂蚁”(参见 Formica(n.2))。
-
formicant(adj.)
"像蚂蚁一样爬行",1707年,源自拉丁语 formicantem(主格 formicans),现在分词 formicare(参见 formication)。
-
gateway(n.)
-
grimace(v.)
1707年,源自法语 grimacer,来自 grimace “怪异的面孔”(见 grimace(名词))。相关词汇: Grimaced; grimacing。
-
hogweed(n.)
-
implement(v.)
"完成,执行,实施",最早主要用于苏格兰英语,其中名词是一个法律术语,意思是"履行",源自 implement(名词)。它产生了 implementation,最早记录于1913年。相关词汇: Implemented; implementing。
-
intussusception(n.)
"一部分被另一部分接受",1707年,字面意思是“接受”,源自拉丁语 intus “在...之内”(见 ento-)和 susceptionem(主格 susceptio)“接受,承担”,动作名词,来自 suscipere 的过去分词词干“拿,抓,接受,举起”(见 susceptible)。
-
invulnerability(n.)
1707年,由 invulnerable 和 -ity 组成。
-
iracund(adj.)
"易怒的,倾向于愤怒",1707年,源自晚期拉丁语 iracundus,源自 ira "愤怒,怒气,愤怒,激情"(见 ire(n.))。相关: Iracundulous(1765)。
[T]he Severn is so mischievous and cholerick a river, and so often ruins the country with sudden inundations, since it rises in Wales, and consequently participates sometimes of the nature of that hasty, iracund people among whom 'tis born. [Thomas Browne, "Letters from the Dead to the Living," 1707]
“塞文河是一条非常有害且易怒的河流,经常因突发洪水而破坏乡村,因为它起源于威尔士,因此有时会参与那些性情急躁、易怒的人民的本质。”[托马斯·布朗(Thomas Browne),《死者给生者的信》,1707年]
-
irritating(adj.)
"引起烦恼的",1707年,来自 irritate(动词)的现在分词形容词。相关词汇: Irritatingly。早期的形容词形式为 irritative(1680年代), irritatory(1650年代)。