logo

起源于1610年代的英语单词列表

  • humeral(adj.)

    "肱骨的或与肩膀有关的",1610年代; 参见 humerus + -al (1)。

  • hymen(n.)

    1610年代,源自法语 hymen(16世纪),源自医学拉丁语,最终源自希腊语 hymen “薄膜(尤指'处女膜',作为膜 par excellence); 薄皮”,源自 PIE *syu-men-, 源自根 *syu- “绑,缝”。具体的现代医学含义始于1555年维萨里在 "De humani corporis fabrica." 的版本中。显然与婚姻之神 Hymen 没有直接联系,但共享相同的词根,在民间词源学中被认为是相关的。相关: Hymenial

  • hysterical(adj.)

    1610年代,“hysteria 的特征”,最初被定义为一种只发生在女性身上的神经病,被认为是由子宫功能紊乱引起的; 字面意思是“子宫的”,源自拉丁语 hystericus “子宫的”,来自希腊语 hysterikos “子宫的,子宫中的痛苦”,来自 hystera “子宫”,源自 PIE *udtero-*udero- 的变体“腹部,子宫,胃”(参见 uterus)。与 hysteria 相比较。

    意思是“非常有趣”(1939年起)源自无法控制的笑发作的概念。对于“倾向于歇斯底里”的意思,美国英语曾有俚语 hystericky(1792年)。相关词: Hysterically

  • identical(adj.)

    1610年代作为逻辑术语; “相同或非常相似”的一般意义来自1630年代,源自中世纪拉丁语 identicus “相同”,源自晚期拉丁语 identitas “同一性,相同”,最终源自拉丁语 idem “相同”(见 idem)。 取代了中古英语 idemptical(15世纪晚期),源自中世纪拉丁语 idemptitas “同一性”,源自拉丁语 idem。 相关: Identically

  • ignition(n.)

    "点火"的意思是在1610年代从法语 ignition 或直接从中世纪拉丁语 ignitionem(主格 ignitio)衍生而来,是一个动作名词,源自拉丁语 ignire 的过去分词词干,意为“点燃”,源自 ignis “火”(参见 igneous)。最初指的是火枪等的“点火装置”,始于1881年; 指的是“点燃内燃机的装置”始于1906年。

  • ignore(v.)

    17世纪初,“不知道,无知”的意思来自于法语 ignorer “不知道”(14世纪),或直接源自拉丁语 ignorare “不知道,不熟悉; 不注意,忽视”(参见 ignorant)。英语中最初的意思已经过时。英语中“忽略,不予注意”的意思首次记录于1801年(Barnhart 称“可能是字典词汇”),OED 表明在1850年前这个意思并不常见。相关词汇: Ignoredignoring

  • illative(adj.)

    17世纪10年代,“陈述或引入推论”(如 becausethentherefore 等词); 17世纪30年代,“推论的,由推论引起的”,源自晚期拉丁语 illativus,源自拉丁语 illatus “带入”,作为 inferre “带入,引入”的过去分词使用(见 infer)。语法意义上的“表示运动进入的情况”始于1890年。作为名词,来自1590年代,“推论词”。相关: Illation “推论行为”(1530年代)。

  • imam(n.)

    1610年代,源自阿拉伯语,字面意思为“领袖; 先驱”,来自 amma “走在前面,领先”。作为逊尼派和什叶派不同使用的高级宗教头衔,但也用于清真寺日常祷告的领袖,一般用于穆斯林王子或宗教领袖。相关: Imamate

  • impartiality(n.)

    "公正,没有偏见",1610年代; 参见 impartial + -ity

  • impolite(adj.)

    1610年代,“未精细的,粗糙的”,源自拉丁语 impolitus “未经打磨的,粗糙的,不优雅的,未精细的”,由 in- “不,相反的”(见 in-(1))和 politus “打磨的”(见 polite)的同化形式组成。 “不礼貌的,不文明的,举止不文雅的”意义始于1739年。相关词汇: Impolitely