起源于1550年代的英语词汇列表
-
inscribe(v.)
-
inset(n.)
1550年代,“水流入的地方; 水流入”,来自 in(介词)+ set(n.2)。“那些被设置的东西”(“书的额外页面等”,1871年; “大地图边框内的小地图”,1872年)的意义可能是一个独立的构词。在古英语中, insetan(古诺森布里亚语 insetta) 意味着“机构”,字面意思是“设置”,可能是 institution 来源的借译。德语中也有类似的构词, einsetzen “使用,雇用; 开始,建立; 安装”。
-
insurance(n.)
-
intermix(v.)
-
intersection(n.)
-
interturb(v.)
-
intoxicated(adj.)
1550年代,“中毒的”; 1570年代,“喝醉的”,过去分词形容词来自 intoxicate(动词)。
-
inversion(n.)
1550年代,“倒置的行为”; 1590年代,“倒置的状态”,源自拉丁语 inversionem(主格 inversio)“倒置”,动作名词,来自 invertere 的过去分词词干“翻转,颠倒”(见 invert)。气象学意义始于1902年。在旧心理学中,“同性恋”(1895年,缩写为 sexual inversion),但在后来的心理学中,“异性身份认同”(1958年)。
-
investigator(n.)
1550年代,本土代理名词形式来自 investigate,或者来自拉丁语 investigator “搜索者”,是 investigare 的代理名词,后者是“追踪,搜索”的过去分词词干(参见 investigation)。 相关: Investigatorial。
-
invigilate(v.)