logo

t字母开头的词汇列表

  • tradesman(n.)

    1590年代,来自 trade(n.)的所有格 + man(n.)。

  • trade union

    "union of workers of a single trade or allied trades for the purpose of united action on wages, hours, conditions, etc.," 1831 from trade (n.) "handicraft, habitual business" + union (n.). 

  • tradition(n.)

    14世纪晚期,“代代相传的陈述、信仰或实践”,尤指“基于摩西法的信仰或实践”,源自于古法语 tradicion “传输、呈现、交接”(13世纪晚期),直接源自拉丁语 traditionem(主格 traditio)“交付、投降、传递、放弃”(也指“教学、指导”和“从前的时代传下来的话语”)。这是由 tradere 的过去分词词干构成的动作名词,该词源自于 trans- “越过”(参见 trans-)和 dare “给予”(源自于 PIE 词根 *do- “给予”)。该词是 treason(参见该词)的同源词。指“长期存在的习俗”是从1590年代开始的。这个概念是指习惯、方式、信仰、教义等“代代相传”的东西。

    Tradition is not solely, or even primarily, the maintenance of certain dogmatic beliefs; these beliefs have come to take their living form in the course of the formation of a tradition. What I mean by tradition involves all those habitual actions, habits and customs, from the most significant religious rite to our conventional way of greeting a stranger, which represent the blood kinship of 'the same people living in the same place'. ... We become conscious of these items, or conscious of their importance, usually only after they have begun to fall into desuetude, as we are aware of the leaves of a tree when the autumn wind begins to blow them off—when they have separately ceased to be vital. Energy may be wasted at that point in a frantic endeavour to collect the leaves as they fall and gum them onto the branches: but the sound tree will put forth new leaves, and the dry tree should be put to the axe. [T.S. Eliot, "After Strange Gods"]
    传统不仅仅是维护某些教条信仰; 这些信仰在传统形成的过程中已经形成了它们的生动形式。我所说的传统包括所有那些习惯性的行动、习惯和习俗,从最重要的宗教仪式到我们对陌生人的惯常问候方式,它们代表了“生活在同一地方的同一民族”的血缘关系。......我们通常只有在它们开始逐渐失去活力时,才会意识到这些项目或它们的重要性,就像秋风开始吹落树叶时我们才会意识到树叶一样。在这一点上,可能会浪费能量,疯狂地试图在树叶落下时将它们收集起来并粘在树枝上:但是健康的树会长出新的叶子,而干枯的树应该被砍掉。[T.S.艾略特,“奇怪的神之后”]
  • traditional(adj.)

    1590年代,“遵循传统”; 大约1600年,“作为传统传承下来的”,源自 tradition-al(1)。关于爵士乐的引用始于1950年。相关词汇: Traditionallytraditionalist

    There is no hope in returning to a traditional faith after it has once been abandoned, since the essential condition in the holder of a traditional faith is that he should not know he is a traditionalist. [Al Ghazali]
    “一旦放弃传统信仰,就没有回归传统信仰的希望,因为传统信仰的持有者的基本条件是他不应该知道自己是传统主义者。”[Al Ghazali]
  • traduce(v.)

    1530年代,“改变,转移,运输”,源自拉丁语 traducere “改变,转换”,也指“引领游行,炫耀,侮辱,使丢脸”,最初的意思是“引领或穿过,传递”(源自法语 traduire,西班牙语 traducir,意大利语 tradurre),由 trans “横跨,超越”(参见 trans-)和 ducere “引领”(源自 PIE 词根 *deuk- “引领”)组成。英语中“诽谤,诋毁”的意义来自1580年代的拉丁语 traducere 中的“蔑视或耻辱”,这是一个比喻用法,源自“作为一个景象引领”的概念。相关词汇: Traducedtraducing

  • traducer(n.)

    1610年代,由 traduce(动词)派生的代词。

  • traffic(n.)

    约于1500年,“贸易,商业”,源自法语 trafique(15世纪),来自意大利语 traffico(14世纪),源自 trafficare “从事贸易”,起源不明,可能来自一种通俗拉丁语 *transfricare “擦过”,源自拉丁语 trans “横跨”(参见 trans-) + fricare “摩擦”(参见 friction),意大利动词的最初意义是“反复触摸,处理”。

    或者第二个元素可能是拉丁语 facere “制造,做”的未经解释的变化。克莱因(Klein)认为,意大利词的最终来源是阿拉伯语 tafriq “分配”。意思是“人和车辆来来往往”,最早记录于1825年。Traffic jam 于1908年首次出现,取代了早期的 traffic block(1895)。Traffic circle 出现于1938年。

    traffic(v.)

    1540年代,“买卖”,源自 traffic(名词),并保留了最初的商业意义。相关词汇: Traffickedtraffickingtrafficker。在后缀以 -i--y--e- 开头时,插入 -k- 以保留 -c- 的“k”音(比较 picnic/picnickingpanic/panickyshellac/shellacked)。

  • trafficker(n.)

    "one who carries on commerce, a merchant," 1560s, agent noun from traffic (v.); earliest in a derogatory sense, suggesting underhanded or improper dealing.

  • tragedize(v.)

    1590s, "perform in a tragedy;" 1754, "convert (something) into a tragedy;" 1756 "act or speak tragically;" see tragedy + -ize. Related: Tragedized; tragedizing.

  • tragedy(n.)

    14世纪晚期,“具有不幸结局的戏剧或其他严肃文学作品”,源自14世纪的古法语 tragedie,源自拉丁语 tragedia “悲剧”,源自希腊语 tragodia “一种正式语言的戏剧诗歌,具有不幸的结局”,显然字面意思是“山羊之歌”,源自 tragos “山羊,公羊”和 ōidē “歌曲”(见 ode),可能是以 rhapsodos(见 rhapsody)为模板。

    这种联系可能是通过萨提尔戏剧,从中悲剧后来发展而来,在其中演员或歌手穿着山羊皮来代表萨提尔。但是许多其他理论也已经被提出(包括“为山羊作为奖品而竞争的歌手”),甚至“山羊”联系有时也受到质疑。意思是“任何不幸的事件,灾难”来自于大约1500年。