logo

s字母开头的单词列表

  • stomach(n.)

    14世纪晚期的变体,早期为 stomake(14世纪初),意为“将食物消化的内部袋”,源自古法语 stomaqueestomac “胃”,源自拉丁语 stomachus “喉咙,食道; 胃”,也指“口感,倾向,喜好; 反感,厌恶”; 还指“骄傲,愤怒”,这些都被认为起源于该器官(西班牙语 estómago,意大利语 stomaco 也是如此),源自希腊语 stomakhos “喉咙,食道,食管”,字面意思是“口,开口”,源自 stoma “口”(参见 stoma)。

    古代应用于各种内部器官的开口,尤其是胃的开口,后来被希腊医生用于胃本身。本土词是 maw(古英语 maga 解释为 stomachus)。

    一些16世纪的解剖学家试图将意义纠正回“食道”,并引入 ventricle 来代替我们所称的胃。指“肚子,腹部,包含胃的部分”是从14世纪晚期开始的。

    在中古英语中也有 stomack, stomac, stommak, stomoke;,单词结尾的拼写从16世纪开始按照拉丁语规则进行了调整,但发音仍然与中古英语相同。相关词汇: stomachial(1580年代); stomachical(约1600年); stomachic(1650年代)。拳击术语 stomacher “腹部重击”始于1814年; 从15世纪中期开始指“覆盖腹部的背心或其他服装”。拉丁的比喻意义在中古英语(例如“滋味,倾向,欲望”,15世纪中期)或早期现代英语中也有。在中世纪,有时也被认为是性欲的源泉。

    stomach(v.)

    "容忍,忍受",1570年代,来自 stomach(名词),可能是指消化; 早期的意思是相反的:"感到冒犯,怨恨"(1520年代),回响拉丁语 stomachari "感到怨恨,感到愤怒",源自 stomachus(名词)在其次要意义上的"骄傲,愤慨"。相关词汇: Stomachedstomaching

  • stomacher(n.)

    mid-15c., "vest or other garment which covers the belly. from stomach (n.) with agent-noun ending. Pugilistic sense of "punch in the belly" is from 1814. 

  • stomach-ache(n.)

    1763年,来自 stomach(n.)和 ache(v.)。

  • stomatitis(n.)

    "口腔内部的炎症",1859年,源自希腊语 stomato-(元音前为 stomat-),这是 stoma "口腔"(参见 stoma)的词干结合形式,加上 -itis "炎症"。

  • stomp(v.)

    1803年, stamp 的变体。相关词汇: Stompedstomping。名词意为“活泼的社交舞蹈”,记录于1912年的爵士俚语中。

  • stone(n.)

    “Old English stan, 用于普通岩石、宝石、体内结石、纪念石,源自原始日耳曼语 *stainaz(也源自古诺尔斯语 steinn 、丹麦语 steen 、古撒克逊语 sten 、古弗里斯兰语 sten 、荷兰语 steen 、古高地德语 stein 、德语 Stein 、哥特语 stains),源自 PIE *stoi-no-,是 *stai- “石头”的带后缀的形式,也是“变厚、变硬”的来源(也源自梵语 styayate “凝结、变硬”; 阿维斯塔语 stay- “堆积”; 希腊语 stear “脂肪、牛油”、stia, stion “卵石”; 古教会斯拉夫语 stena 、俄语 stiena “墙”)。

    “睾丸”的意义来自于古英语晚期。英国的重量单位(通常等于14磅)来自于14世纪晚期,最初是指特定的石头。带核果的 Stone-fruit 来自于1520年代。用 Stone's throw 表示“短距离”可追溯至1580年代。 Stone Age 来自于1864年。用 kill two birds with one stone 表示“一箭双雕”首次可追溯至1650年代。用 leave no stone unturned 表示“不遗余力”可追溯至1540年代。

    stone(v.)

    约在1200年,意为“用石头投掷”,源自 stone(名词)。从大约1600年开始,意为“用石头装配”; 从1630年代开始,意为“去除(水果等的)石头”。相关词汇: Stonedstoning

    stone(adj.)

    "由石头制成的," 古英语 (也有 stænan "石制的"); 参见 stone (n.)。作为强调形容词,记录于1935年,最初记录于非裔美国人的白话中,可能源于类似 stone blind (晚14世纪,字面意思是"像石头一样的盲人"), stone deaf, stone-cold (1590年代)等短语中的早期使用。 Stone cold sober 的用法可以追溯到1937年。

  • stoned(adj.)

    1510年代,“拥有或包含石头的”,过去分词形容词来自 stone(v.)。从1728年开始,“剥夺石头”。俚语意思“醉了; 被毒品迷住了”来自1930年代。中世纪14世纪 Stoner 指“扔石头的人”; 1960年代中期指“昏迷的人”。

  • stonefly(n.)

    15世纪中期,源自 stone(n.)和 fly(n.)。因为幼虫形态在溪流的石头下丰富而得名。

  • stoneless(adj.)

    mid-15c., stoneles, of cherries, "without a hard seed at the center," from stone (n.) + -less.

  • stonemason(n.)

    1733年,源自 stone(名词)和 mason。该职业的另一个名称是 hard-hewer(15世纪)。Stone-cutter 出现于1530年代; 古英语中有 stanwyrhta “石匠”。