logo

s字母开头的单词列表

  • Satanism(n.)

    1560年代,“撒旦的性情,撒旦特有的邪恶精神”,源自 Satan-ism。1820年代至1830年代被用于拜伦等人的诗歌。现在较少使用旧有的意义; “撒旦崇拜”的意思可以追溯到1895年,与法国有关,据说当时在法国很活跃。

  • Satanist(n.)

    1550年代,“被视为撒旦门徒或信徒”的人,来自 Satan + -ist。被敌人用来指代新教派系。现代“崇拜撒旦者”的意义始于1896年,源于法国背景。相关词汇: Satanistic

  • Satanophobia(n.)

    "恐魔症,对撒旦的病态恐惧",出自1860年(《修道院与家庭》)Satan + -phobia,连接词为 -o-

  • satchel(n.)

    "小袋子或包袱",14世纪中叶,源自古法语 sacelsachel,直接源自晚期拉丁语 saccellus, saccellum "钱袋,钱包",是拉丁语 sacculus 的小型形式,而 sacculus 本身是 saccus "袋子"的小型形式(参见 sack(n.1))。

  • sate(v.)

    "满足,填满,过度饱和",大约在1600年左右,可能是中古英语 saden(意为“变得疲倦或漠不关心; 饱和”)的改变(受拉丁语 satiare “使饱和”的影响),源自古英语 sadian “使饱和,填满; 感到饱和,感到疲倦”(参见 sad(形容词)),最终源自 PIE 词根 *sa- “满足”。相关词汇: Satedsating

  • sated(adj.)

    "glutted, satiated," 1690年代,过去分词形容词来自 sate(动词)。

  • sateen(n.)

    "类似于缎子光泽表面的织物",1835年,是 satin(见相关词条)的变体,可能受到 velveteen 的影响,其中结尾是 -ine(1)的变体。

  • satellite(n.)

    1540年代,“追随者或上级人物的随从”(但在18世纪末之前这个意义很少见),源自法语 satellite(14世纪),源自拉丁语 satellitem(主格 satelles),“杰出人物的随从; 护卫,朝臣; 助手”,在西塞罗的作品中常常带有贬义,表示“犯罪的同谋、从犯”等。这是一个起源不明的词。

    也许它来自伊特鲁里亚语 satnal(Klein),或者是由 *satro- “充足,足够”和 *leit- “前往”(Tucker)这两个词根组成的复合词; 对于后者,可以参考英语 follow,它也是由类似的词根构成的。De Vaan 对此没有任何解释。

    “绕着更大的星球运转的行星”这个意义的用法可以追溯到1660年代,源于“随从”的概念,指的是木星的卫星,源自拉丁语 satellites,这个词在1610年代由德国天文学家约翰内斯·开普勒(1571-1630)用于这个意义。发现它们的伽利略称它们为 Sidera Medicæa,以纪念美第奇家族。

    “绕地球轨道运行的人造机器”这个意义的用法在1936年被记录为理论,1957年被证实为事实。意思是“依赖于另一个国家并屈从于其统治”的含义可以追溯到1800年(约翰·亚当斯,指的是美国)。相关词汇: Satellitic; satellitious

  • satiable(adj.)

    "能够满足的",1560年代; 见 satiate + -able。相关词汇: Satiability

  • satiation(n.)

    "满足的行为,成为或变得满足的状态",1630年代,动词 satiate 的名词形式。