logo

s字母开头的词汇列表

  • sansculotte(n.)

    此外, sans-culotte,"法国大革命时期的下层共和党人",1790年,源自法语,字面意思是"没有裤子"; 参见 sans + culottes。通常解释为指代那些穿着 pantalons(长裤)而不是上层阶级穿着的 culottes(膝裤)的阶级,但这并不确定。无论起源如何,这个名称从一开始就被巴黎的革命者所接受。相关词汇: Sansculottessansculotterie; sansculottic; sansculottism。"无裤者的观点和原则。"

    Unhappy Friends of Freedom ; consolidating a Revolution ! They must sit at work there, their pavilion spread on very Chaos ; between two hostile worlds, the Upper Court-world, the nether Sansculottic one ; and, beaten on by both, toil painfully, perilously,—doing, in sad literal earnest, 'the impossible.' [Carlyle, "The French Revolution"]
    不幸的自由之友; 巩固一场革命!他们必须坐在那里工作,他们的帐篷展开在混乱之中; 处于两个敌对的世界之间,上层法庭世界和下层无裤者世界; 在两者的打击下,艰难地、危险地努力工作,真正地做着"不可能的事情"。[卡莱尔,《法国大革命》]
  • sansei(n.)

    "1945年,出生于美国的二世移民父母; 第三代日裔美国人",源自日语 san "三,第三" + sei "代"。

  • Sanskrit(n.)

    梵语 Sanscrit,印度古代的神圣语言,起源于1610年代,源自梵语 samskrtam “组合,完美,完善”,中性形式为 samskrta,由 sam “一起”(来自 PIE 词根 *sem-(1)“一个; 作为一个,与……一起”)和 krta- “制作,做,表演”(来自 PIE *kwer- “制作,形成”; 参见 terato-)组成。 “[S]因为它是文化或文学语言而被称为如此,与通俗方言区分开来,或者有人认为它是一种完美的语言,是神的语言,由不可错的规则形成”[世纪词典]。它在停止作为口语存在之后,仍然作为一种学术语言存在。

  • sans-serif

    1830年,也称 sanserif,意为“主笔没有完成横线的印刷字体”,源自法语 sans “没有”(见 sans)和英语 serif(1841年),早期为 ceref(1827年)。这可能源自荷兰语和弗拉芒语 schreef “一条线,一笔”,是与 schrijven “写”相关的名词,这是从拉丁语 scribere “写”(来自 PIE 词根 *skribh- “切割”)借来的日耳曼语。OED 认为荷兰语和弗拉芒语单词“相当适合意义和形式; 但缺乏历史证据,而 sans-ceriph 的准法语形式没有解释。” sans 的简称于1927年出现。

  • Santa(n.1)

    1893年,“圣诞老人”简称为 Santa Claus

    Santa(n.2)

    "Santa"是西班牙语中女圣人的称号,是“san”的女性单数形式,源自拉丁语 sanctus(参见 saint(n.))。例如 Santa LuciaSanta Maria,以及美国西部许多地名,如 Santa Ana(“圣安妮”),加利福尼亚山脉,也扩展到从山脉吹来的炎热、强劲、干燥的风。

  • santeria(n.)

    非洲-古巴宗教,1950年,源自西班牙语,字面意思为“神圣,圣洁”。

  • sap(n.1)

    "植物中循环的汁液或液体,植物生命的血液",中古英语 sap,源自古英语 sæp,源自原始日耳曼语 *sapam(源头还包括中低地德语、中荷兰语、荷兰语 sap,古高地德语 saf,以及带有非词源性 -t 的德语 Saft "汁液")。这被重建为来自 PIE 词根 *sab- "汁液,液体"(源头还包括梵语 sabar- "汁液,牛奶,花蜜",爱尔兰语 sug,俄语 soku "汁液",立陶宛语 sakas "树胶")。作为一个动词,意思是"从...中抽取汁液",最早见于1725年。

    sap(n.2)

    "simpleton," 1815(斯科特),这个词最初出现在苏格兰英语和英国学童俚语中,可能缩短了早期相关意义的单词,例如 sappysapskull(1735), saphead(1798)。这个概念可能来自 sap(n.1),因为它暗示了新鲜或“青涩”(在“年轻或经验不足的人”这一扩展意义上, sapling 可以追溯到1580年代)。或者它是 sapwood 的缩写,“内皮和心材之间的软木”(因为它传导树液),在木工中被认为是劣质材料。

    The Joyner, though an honest man, yet hee maketh his joynts weake, and putteth in sap in the mortesels, which should be the hart of the tree, and all to make his stuffe slender. [Robert Greene, "A Quip for an Upstart Courtier," 1592]
    “Joyner,虽然是个诚实的人,但他使他的接头变得脆弱,并在 mortesels 中加入 sap,这应该是树的心脏,所有这些都是为了使他的东西变得纤细。”[罗伯特·格林,“一个新贵的嘲讽”,1592]

    也作为动词,“表现得像个傻瓜”。

    sap(v.1)

    1590年代,不及物动词,“向敌人的位置挖掘有盖的壕沟”,源自法语 saper,源自 sappe “铲子”,源自拉丁语 sappa “铲子,鹤嘴锄”(源头还包括意大利语 zappa,西班牙语 zapa “铲子”),其起源不详。及物动词的意思是“通过挖掘或侵蚀基础来破坏(墙壁等),使其不稳定”,始于1650年代。

    “健康,信心等”的扩展及物动词意义,“暗中削弱或破坏”,始于1755年,可能受到 sap(n.1)的动词形式的影响或加强,其概念是“从中抽取生命精华”,后来又受到 sap(v.2)“用棍棒或棍子打”的影响。

    它有时也被用作名词,“一条狭窄的有盖沟渠,可以在火力下接近堡垒或被围困的地方”(1640年代)。在16世纪的英语中, Sap(n.)也偶尔被用于“挖掘工具”的意义。相关词汇: Sappedsapping

    sap(n.3)

    "用于打击的棍棒或棍子",最早见于1899年的《与流浪汉一起流浪》(saps),可能最初是来自该亚文化的一个词; 最早的参考资料中说它是 sapling 的缩写,1712年就已经注意到它可以用作武器来打人。也称为 sapstick(1915年)。

    sap(v.2)

    "用沙皮棒打击",1926年,来自 sap(n.3)。因此,一般意义上是"殴打"。相关词汇: Sappedsapping

  • sapid(adj.)

    "具有影响味觉器官的能力",来自拉丁语 sapidus "美味的,有味道的",源自 sapere(参见 sapient)。也比喻为"令人满足心灵或口味的"。它的反义词是 insipid。相关词汇: Sapidnesssapidity

  • sapience(n.)

    14世纪晚期,“智慧,理解,智慧; vernünftige Seele,区分人类和野兽的东西,”源自古法语 sapience,直接源自来自拉丁语 sapientia “好品味,好判断力,洞察力; 智力,智慧”,源自 sapiens “感性的; 机灵,有知识的,谨慎的; 也像希腊语 sophos (参见 sapient ) 那样“熟知事物的真正价值”。早期有时特别指“智慧的品味”(1660年代)。OED 称它为“学术同义词。现在 rare 用于严肃的场合。”

  • sapient(adj.)

    "明智的,睿智的,有辨识力的",15世纪晚期(15世纪早期作为姓氏),来自古法语 sapient,直接源自拉丁语 sapientem(主格 sapiens)"明智的; 精明的,知道分寸的",也指"熟悉事物的真正价值"(像希腊语 sophos),这是 sapere 的现在分词的专门用法,对于事物,意为"品尝,有味道"; 对于人,意为"有辨别力,聪明"。

    这被重建为来自 PIE 词根 *sep-(1)"品尝,感知",也是 Old Saxon ansebban "感知,注意",Old High German antseffen,Old English sefa "心灵,理解,洞察力",Old Norse sefi "思想"的来源。"[N]ow generally used ironically" [Century Dictionary]。相关: Sapientlysapiential