logo

s字母开头的词汇列表

  • seniority(n.)

    15世纪中期, seniorite,“职务或服务的优先权”,源自中世纪拉丁语 senioritas,源自拉丁语 senior “年长的”(源自 PIE 词根 *sen- “老的”)。古法语形式为 seignorite。指“年长的状态或品质,出生的优先权”始于1530年代。大学中“高年级学生集体”的意义始于1670年代。

  • senior(adj.)

    13世纪末,“the elder”(长者),源自拉丁语 senior “年长的”,比较级形式为 senex(属格为 senis),意为“老的”(源自 PIE 词根 *sen- “老的”)。最初在英语中的用法是在个人名字后加上“the father”(父亲)一词,表示当父亲和儿子有相同的名字时(例如13世纪晚期诺里奇市的 Leet 卷中的 Walterus Baddyng, seniore)。 “更高的级别,更长的服务时间”这一含义记录于1510年代。

    这个拉丁词在许多语言中产生了尊敬的称号,例如法语 sire,西班牙语 señor,葡萄牙语 senhor,意大利语 signor。还可以比较德语 Herr。美国英语中的 Senior citizen(老年人)通常指退休年龄之后的人,最早见于1938年。

    senior(n.)

    14世纪中期,“权威人士”; 14世纪后期,“比另一个人年长的人”,来自 senior(形容词)。 “大学里的年长的人; 四年级学生”的意义始于1888年,来自早期的“高年级学生”(1610年代)的一般意义。 “年长的人,老居民之一”的含义始于1889年。

  • senna(n.)

    热带灌木,1540年代(到1570年代指干燥的叶片制成的药物时),源自现代拉丁语 senna,来自阿拉伯语 al-senā。早期的词汇是 sene(约1400年),源自法语。

    This is planted in Syria and AEgypt, also in Italie, in Prouence of Fraunce, in Languedocke. It hardly groweth in high and lowe Germanie neither in England .... The best is brought from Alexandria and out of AEgypt. The Arabians were the first that found it out. [John Gerarde, "The Herball, or Generall Historie of Plantes," 1597]
    这种植物在叙利亚和埃及种植,也在意大利、法国普罗旺斯和朗格多克种植。在德国和英格兰,这种植物很难生长......最好的品种来自亚历山大和埃及。阿拉伯人是最早发现它的人。[约翰·杰拉德,《植物总史》,1597年]
  • sennight(n.)

    "一周,七天七夜的时间段"(古语),14世纪后期的缩写,源自晚期古英语 sefennnahht(Orm),它本身来自古英语 seofon nihta,字面意思是“七个夜晚”; 参见 sevennight。还可以参考 fortnight

  • senor

    17世纪初,西班牙使用中,“绅士”; 在称呼中,“先生”; 来自西班牙语 señor “绅士; 先生”,源自中世纪拉丁语 senior “领主”,拉丁语 senior “年长者”的特殊用法(源自 PIE 词根 *sen- “老的”),葡萄牙语为 senhor 的宾格形式。

  • senora

    1570年代,西班牙语中使用,表示“女士”; 在称呼中,表示“夫人”; 源自西班牙语 señora “女士; 夫人”,是 señor 的女性形式(参见 senor)。葡萄牙语的等效词为 senhora

  • senorita(n.)

    在西班牙语环境中,"señorita"指的是"年轻的西班牙女性";作为头衔时,意为"小姐";词源可追溯至1823年,来自西班牙语的señorita,它是对应英语中"小姐"的西班牙语头衔,并且是señora(请参见senora)的缩小词形。葡萄牙语中的对应词是senhorita

  • senryu

    “俳句”是一种日本诗歌形式,始于1901年,其名源于日本诗人 Karai Senryu(1718-90)的名字。

  • senses(n.)

    “一个人的心智能力、意识认知能力、理智”,1560年代,来自于 sense(名词)。“身体感觉的能力”意义来自于1590年代。

  • sense(n.)

    14世纪后期,指“意义,解释”(尤其是圣经的); 1400年左右,“感知能力”; 源自于古法语 sens “五感之一; 意义; 机智,理解”(12世纪),直接源自拉丁语 sensus “感知,感觉,承担,意义”,源自 sentire “感知,感觉,知道”。

    这可能是对“找到自己的路”或“在脑海中进行思考”的字面意思的比喻。根据 Watkins 和其他学者的说法,这源自于一个 PIE 词根 *sent- “去”(源自于古高地德语 sinnan “去,旅行,努力,有心态,察觉”,德语 Sinn “感觉,心思”,古英语 sið “路程,旅程”,古爱尔兰语 set,威尔士语 hynt “道路”)。

    在英语中,将其应用于任何一种 externaloutward senses(触觉,视觉,听觉或与身体器官相连的任何特殊感官能力)的记录始于1520年代。它们通常被视为五个; 有时会添加“肌肉感觉”和“内部(共同)感觉”(也许是为了组成完美的七个),因此有句老话 the seven senses,有时意味着“总体意识”。关于“意识,心智”一词的意思,请参见 senses

    “明智,有判断力,合理或聪明的东西”的含义源自大约1600年。 “感知和欣赏的能力”的含义也源自大约1600年(如 sense of humor(由1783年证实), sense of shame(1640年代)所示)。 “模糊的意识或感觉”的含义始于1590年代。

    sense(v.)

    1590年代,“通过感官感知物体”,来自 sense(n.) 。“内心意识到”(自己的状态或情况)的意思源于1680年代。“通过直接感知来感知或理解(事实或情况) not” 的意思来源于1872年。相关: Sensed; sensing