r字母开头的单词列表
-
rarity(n.)
15世纪初, rarite,“薄,多孔,不密集的状态”; 1550年代,“少数,不常见的状态”,源自法语 rarité,直接源自拉丁语 raritas,“薄,松散的质地; 少数”,来自 rarus(参见 rare(形容词1))。“罕见的事物或事件,因其稀缺或非凡卓越而受到重视”的意义始于1590年代。
-
rascal(n.)
14世纪中期, rascaile “最低阶层的人,一般大众; 军队中的乌合之众或步兵”(现已过时的意义),也是单数,“卑鄙、狡猾、不诚实的人”,源自古法语 rascaille “乌合之众,暴民”(12世纪,现代法语 racaille),正如 Cotgrave 的法英词典(1611)所定义的:“卑鄙或卑劣的人,渣滓,废料,被任何公司抛弃的人。”
这个词的起源不确定,可能是来自古法语 rascler 的减小形式,源自通俗拉丁语 *rasicare “刮”,(参见 rash(n.)),意为“刮削物”。 “[U]sed in objurgation with much latitude, and often, like rogue, with slight meaning” [Century Dictionary]. 在中古英语中,也用于形容因某些特质而不适合追逐的动物,尤其是瘦鹿。也曾是一个形容词。
-
rascally(adj.)
-
rascality(n.)
-
rase(v.)
-
rash(adj.)
14世纪末,“敏捷的,迅速的,有活力的”(14世纪初作为姓氏),是苏格兰和北方的一个词,可能来自于古英语 -ræsc 的残存(如 ligræsc “闪电”)或其日耳曼语同源词之一,源自原始日耳曼语 *raskuz(也是中低地德语 rasch, 、中古荷兰语 rasc “迅速的,敏捷的”,德语 rasch “迅速的,快速的”,丹麦语 rask “敏捷的,迅速的”)。与古英语 horsc “机智的”相关。
现在英语中的原始意义已经过时。1500年左右开始出现“鲁莽的,冲动的,不顾后果的,行动或决策草率的”之意。相关词: Rashly; rashness。
Rashness has the vigor of the Anglo-Saxon, temerity the selectness and dignity of the Latin. Temerity implies personal danger, physical or other .... Rashness is broader in this respect. Rashness goes by the feelings without the judgment ; temerity rather disregards the judgment. Temerity refers rather to the disposition, rashness to the conduct. [Century Dictionary]
Rashness 具有盎格鲁撒克逊人的活力, temerity 具有拉丁人的精选和尊贵。Temerity 暗示个人危险,无论是身体上的还是其他方面的.... Rashness 在这方面更广泛。Rashness 凭感觉行事,而不顾判断; temerity 更多地忽视判断。Temerity 更多地涉及性格,而 rashness 更多地涉及行为。[世纪词典]
rash(n.)
"皮肤上出现小红点的爆发",1709年,可能源自法语 rache "a sore"(古法语 rasche "皮疹,鳞屑"),来自通俗拉丁语 *rasicare "to scrape"(也是古普罗旺斯语 rascar,西班牙语 rascar "to scrape, scratch",意大利语 raschina "itch"的来源),是古典拉丁语 rasitare 的变体,来自拉丁语 rasus "scraped", radere "to scrape"的过去分词(见 raze(v.))。联系的概念将是瘙痒。 "任何突然爆发或增殖"的比喻意义记录于1820年。
-
rasher(n.)
在烹饪中,“薄片的熏肉或火腿”,起源于1590年代,其来源不详。也许源自中古英语 rash “切割”,变体为 rase “擦,刮出,擦掉”。然而,早期的词典编纂者约翰·明舒在1627年将其解释为“匆忙或草率烤制的一块肉片”。
-
Raskolnik
"俄罗斯教会的异议者,一个旧信徒",1723年,来自俄语 Raskolnik "分裂主义者",源自 raskol "分裂,分离"。这次分裂是1667年尼孔牧首改革的结果。
-
rasp(v.)
13世纪中叶, raspen,意为“用粗糙的工具或类似工具摩擦刮擦,磨损”,源自中古荷兰语 raspen 和古法语 rasper(现代法语 râper)的“磨碎,刮擦”,最终源自西日耳曼语(比较古英语 gehrespan,古高地德语 hrespan 的“聚拢”),参见 raffle(n.)。1843年开始有元音意义。相关词汇: Rasped; rasping。
rasp(n.)
"粗糙的、有齿的锉刀",1540年代,源自法语 raspe(现代法语 râpe),源自古法语 rasper “磨碎”(见 rasp(v.))。
-
raspberry(n.)
一种属于悬钩子属植物的水果,1620年代,更早的 raspis berry(1540年代),一个起源不明的词。可能来自于 raspise “一种甜的玫瑰色葡萄酒”(15世纪中期),源自于盎格鲁-拉丁语 vinum raspeys,它本身的起源也不确定。与法语 raspe 、中世纪拉丁语 raspecia, raspeium 也表示“覆盆子”的联系同样不明确。
有一种说法是它可能通过古瓦隆语 raspoie “灌木丛”传入,这个词源于日耳曼语。克莱因(Klein)认为它是通过法语单词传入的,源自于与英语 rasp(动词)相似的日耳曼语源词,最初的意思是“粗糙的浆果”,基于外观。
1733年开始用于指代这种植物本身。这是欧洲和亚洲俄罗斯的本土植物,这个名字也被用于北美的一种类似的藤蔓。作为介于粉红色和猩红色之间的颜色的名称,始于1923年。意思为“粗鲁的声音”(1890年)是 raspberry tart 的缩写,是 fart 的押韵俚语。