logo

p字母开头的单词列表

  • president(n.)

    14世纪晚期,“被任命为省长; 被选为一群人的领袖”,源自古法语 president,直接源自拉丁语 praesidentum(提名 praesidens)“总统,省长”,是 praesidere “担任头或首席”的现在分词名词用法(参见 preside)。在中世纪英语中,用于宗教机构、医院、救济院、学院和大学的负责人。

    “共和国首席执行官”的首次使用是在美国宪法(1787年)中,早期美国用于“负责大陆会议的官员”(1774年),早期用于个别殖民地(弗吉尼亚,1608年),这个意义源于“被选为会议或一群人的领袖”,这是从中世纪英语中得出的。在革命期间和革命后期,某些州的首席行政官(新罕布什尔州、宾夕法尼亚州、特拉华州、南卡罗来纳州)采用了这个头衔,最终恢复为 governor

    从1781年开始,它被用于银行的首席官员。俚语缩写 prez 的记录始于1883年。女性形式 presidentess 可追溯到1763年。

  • presidence(n.)

    约于1500年,指“权威,主权”; 1590年代,指“主持行动”,源自法语 présidence(14世纪),直接源自中世纪拉丁语 praesidentia(参见 presidency)。在英语中很少使用, presidency 是通常使用的词。

  • presidential(adj.)

    大约1600年,“与总统或总统职位有关的”,源自中世纪拉丁语 praesidentialis,源自 praesidentia “总统职位”(见 presidency)。相关词汇: Presidentially

  • presidio(n.)

    政府的所在地,尤指军事当局的地方,在美国西南部,指“军事哨所”,1808年,美国英语,来自西班牙语 presidio “堡垒,定居点”,源自拉丁语 praesidium “防御,保护”,源自 praesidere “坐在前面,保护”(见 preside)。相关: Presidial; presidary

  • Presidium(n.)

    苏联永久行政委员会,1924年,来自俄语 prezidium,源自拉丁语 praesidium “主持,防御”,源自 praesidere “保护”,字面意思为“坐在前面”(见 preside)。

  • press(n.)

    大约在1300年,presse一词指的是“人群、拥挤或一群人;人群中推挤;聚集在一起”,起源于拉丁语中的pressare(参见press(v.1)动词形式)。晚期的古英语中有press意思是“衣物压榨机”,但中古英语中的词很可能来自法语。

    “用来施加压力的工具或者机器”的通用意义始于14世纪末:包括“用于压制布料”的装置,“用于榨取葡萄汁、橄榄油、苹果酒等”的机器。指“紧迫,事务的紧迫要求”的含义来自于1640年代。举重中的“推举”意义起源于1908年。篮球防守策略中的“压迫式防守”始于1959年(具体为full-court press(全场紧逼))。

    特指“用于印刷的机器”的意思始于1530年代;随后,这个意思在1570年代扩展到指代出版公司和批量制作印刷品的代理机构,并且在大约1680年以后开始用来泛指出版业(如freedom of the press(新闻自由))。这个含义大约在1800至1820年间渐渐地转变为“总体上指期刊出版、报纸以及新闻行业”。The press(新闻界),指“新闻工作者的集体”,最早见于1921年(虽然随着电视等媒介的崛起,这个词逐渐被media(媒体)所取代)。

    Press agent(宣传代理),负责处理报纸广告并为新闻编辑提供信息,起源于1873年,最初是与戏剧相关的;press conference(新闻发布会),“在此会议上,记者有机会向政治人物、名人等提问”,最早记录于1931年,尽管这种集会早在第一次世界大战时就已经存在。Press secretary(新闻秘书)最早出现在1940年;press release(新闻稿),“提供给报社发表的官方声明”,早在1918年就有了。

    通过“人群、拥挤”的意思,中古英语中的in press表示“当众”,这与现代短语in the press(见诸报端)意外地相似。

    press(v.1)

    14世纪初期,pressen,意为“拥抱,紧抱;”14世纪中期表示“挤压出;”同样还有“聚集,人群中挤在一起;”14世纪晚期,意为“施加重量或力量,施压,”同样也用于“攻击,进攻;”还有“向前迈进,挤出一条路,向前移动,”源自古法语presser“挤,压紧;折磨”(13世纪),该词来自拉丁语pressare“去压”,它是由pressuspremere“压,紧握,遮盖,挤满,压缩”的过去分词形式,源于印欧祖语词根*per-(4)“打击。”相关词汇有:Pressed; pressing

    15世纪早期,“通过压力使之成为特定形状或形态”的意思出现了。形象化的意思从14世纪晚期开始出现(“攻击”);表示“敦促,恳求,为...辩护”是在1590年代。到了1926年,“press the flesh”表示“握手”。

    press(v.2)

    “强制服役”,特别是军事或海军服役,起源于1570年代,这个词是通过与press(动词.1)的联系而改变的prest(14世纪中期)“通过贷款约束,提前支付”,特别是指招募士兵或水手时支付的预付金,来自拉丁语praestare“站出来,站在前面;履行,表现,提供”,来自prae-“在前”(见pre-) + stare“站立”,来自PIE词根*sta-“站立,使稳固或牢固”。这个动词与praesto(副词)“准备好的,可用的”相关。相关词: Pressedpressing.

  • pressing(adj.)

    14世纪中期,“施加压力”的现在分词形容词,来自 press(v.1)。比喻意义上的“紧急、强制、迫切需要立即注意或行动”的意思始于1705年。相关词汇: Pressingly

  • press-gang(n.)

    "士兵被强制服公共职责的军官指挥下的分队," 1690年代,来自 press (v.2) + gang (n.)。

  • pressman(n.)

    1590年代,“操作或负责印刷机的人”,来自 press(n.)+ man(n.)。从1610年代开始,“一个在酒压中受雇的人。”

  • pressroom(n.)

    1680年代,“印刷机操作的房间”,源自 press(n.)+ room(n.)。到1902年,“法院等场所为记者保留的房间”。