p字母开头的单词列表
-
prescriptive(adj.)
1748年,表示“给出明确、精确的指示”; 1765年表示“源于已经确立的使用方式或观点,通常的”,1748年,源自拉丁语的 praescriptivus,来源于 praescript-,过去分词词干 praescribere,意为“预定、预先确定; 事先编写”(参见 prescription )。或者起源于英语中古语言的 prescript,即“方向”(1530年代),源自拉丁语的 praescriptum 。形容词 prescript “预定的,被任命的”最早见于15世纪早期的英语。在语言学中自1933年以来被使用,与 descriptive 相对。
-
prescriptivism(n.)
在道德哲学中,到了1963年,“道德判断是规定”的观点; 到了1977年,涉及语言使用,“语法应符合其规则”的信念,因此常常被敌对地使用,“认为一种语言的某个变体优于其他变体,应该推广,试图建立或维护定义首选或正确用法的规则”; 参见 prescriptive + -ism。相关: Prescriptivist。
-
preselection(n.)
-
preselect(v.)
-
presence(n.)
14世纪中期,“存在的事实,处于某个地方而不是其他地方的状态”,还有“某人或某物前后的空间”,来自古法语 presence(12世纪,现代法语 présence),源自拉丁语 praesentia “存在”,来自 praesentem(见 present(形容词))。
从14世纪后期开始,“与上级或重要人物面对面的状态”。 “举止,风度,外表”(尤其是令人印象深刻的)的意思来自1570年代; “感觉到存在的神圣,精神或非物质存在”的意思来自1660年代。 Presence of mind(1660年代)“冷静,镇定的心态,准备好使用各种能力”,是法语 présence d'esprit,拉丁语 praesentia animi 的借译。
-
presentation(n.)
14世纪晚期, presentacioun,“呈现的行为,庄重地赠送礼物、奖品等”,源自古法语 presentacion(13世纪),直接源自中世纪拉丁语 praesentationem(主格 praesentatio)“放置在前面”,动作名词,来自拉丁语 praesentare “呈现,展示,展览”,字面意思是“放在前面”,来自 praesens 的词干(参见 present(形容词))。
“所提供或呈现的东西”的意思始于15世纪中期; “戏剧或其他表演”的意思记录于约1600年。相关词汇: Presentational。
-
presentment(n.)
约于1300年,“呈现的行为”,源自12世纪的古法语 presentement “在典礼上呈现(一个人)的行为”,源自 presenter(参见 present(v.))。自约于1600年以来,“任何被呈现或展示的东西”。在法律上,“大陪审团在没有起诉书的情况下对一项罪行的陈述”(15世纪中期)。
-
present(adj.)
present(v.)
约于1300年, presenten,意为“引入,正式或隆重地介绍(某人或某物)”; 也指“正式展示,作为礼物或奖励颁发; 赠送礼物,将某物带到某人面前以便接受”,源自古法语 presenter(11世纪,现代法语 présenter),直接源自拉丁语 praesentare,意为“放置在前面,展示,展览”,源自 praesens 的词干(参见 present(形容词))。
从14世纪后期开始,意为“展示(某物),证明,揭示,供检查,展示”; 在法律上,也指“向当局控告,正式投诉或指控不当行为”。从约1400年开始,意为“代表,描绘”。相关词汇: Presented, presenting。1759年, present arms 意为“将枪械垂直地放在身体前面”。
present(n.1)
公元1300年左右,“当今时间,现在正在流逝的时间,这一时刻”(与 past 和 future 相对),也指“存在或出席的事实; 某人周围的空间部分”,源自古法语的 present(n.)“当下的时代”(11世纪),源自拉丁文的 praesens “在那里存在”(参见 present(adj.))。
在中古英语中,“某人周围的空间部分”(14世纪中期)。在旧法律文书中, these presents 意味着“这些文件,手头文件”(14世纪晚期)。
present(n.2)
约于1200年,“提供的东西,作为礼物提供或赠送的东西”,源自古法语 present,直接来自中世纪拉丁语 presentia,源自法语短语,如“en present”(“在场的情况下提供”),“mettre en present”(“放在前面,给予”),源自拉丁语“in re praesenti”(“在问题的情况下”),源自 praesens(“在那里”)(参见 present(形容词),并比较 present(动词))。概念是“将某物带到某人面前”。
The difference between present and gift is felt in the fact that one may be willing to accept as a present that which he would not be willing to accept as a gift : a gift is to help the one receiving it; a present does him honor, or expresses friendly feeling toward him. A present is therefore ordinarily to an individual; but in law gift is used, to the exclusion of present, as including all transfers of property without consideration and for the benefit of the donee. [Century Dictionary]
present 和 gift 之间的区别在于,一个人可能愿意接受作为 present 的东西,但不愿意接受作为 gift 的东西:一个 gift 是为了帮助接收者; 一个 present 则是向他表示尊敬或表达友好的感情。因此, present 通常是针对个人的; 但在法律上, gift 被使用,排除了 present,包括所有无偿转让财产的行为,以及为受赠人的利益而进行的行为。[世纪词典]
-
presently(adv.)
-
presentable(adj.)