o字母开头的单词列表
-
obese(adj.)
-
obfuscate(v.)
-
obfuscation(n.)
"遮蔽的行为",早在15世纪, obfuscacioun,最初是医学术语,指"疮痕的变黑",源自拉丁语 obfuscationem(主格 obfuscatio),是 obfuscare 的动名词形式,意为"变暗"(参见 obfuscate)。
-
Obie
O.B. 是对1967年的 Off-Broadway 的缩写,是每年颁发给非百老汇剧院的奖项之一。
-
obit(n.)
14世纪末,“死亡”,这个意义现已过时,源自古法语 obit 或直接源自中世纪拉丁语 obitus “死亡”(一种比喻用法,字面意思是“下降,去一个地方”),是拉丁语 obire “死亡”的过去分词的名词用法(参见 obituary)。
从15世纪开始,“一个人的死亡周年纪念日; 在一个人的死亡周年纪念日举行的追悼会”。在现代用法中(自1874年起),它通常是 obituary, 的缩写,尽管在15世纪至17世纪它具有“发布死亡通知”的相同意义。学术上的缩写 ob. 与日期来自拉丁语 obiit “(他)死了”,是 obire 的第三人称单数形式。
-
obituary(n.)
1706年,“死亡登记,死者名单”,源自中世纪拉丁语 obituarius “一个人死亡记录”,字面意思是“与死亡有关”,来自拉丁语 obitus “离开,去迎接,遭遇”(“死亡”的委婉说法),来自 obire 的词干“朝向,去迎接”(如 mortem obire “迎接死亡”),来自 ob “朝向”(参见 ob-) + ire “去”(来自 PIE 词根 *ei- “去”)。
“记录或宣布死亡”,特别是在报纸上,并包括简短的传记,始于1738年。作为形容词,“与死亡有关或记录死亡”,始于1828年。一种类似的委婉说法是古英语同源词 forðfaran “去世”,字面意思是“出去”; utsið “死亡”,字面意思是“出去,离开”。
-
obituarist(n.)
-
objective(adj.)
objective(n.)
1738年,"指向思维的客观事物",源自 objective(形容词)。"目标,目的"的意思(1881年)来自军事术语 objective point(1852年),反映了法语中的意义演变。
-
object(n.)
14世纪后期,“有形的事物,通过感官感知或呈现的东西”,源自古法语 object,直接源自中世纪拉丁语 obiectum “放在前面的东西”(放在头脑或视线前),是拉丁语 obiectus 的中性名词用法,“放在前面的,相反的”(在古典拉丁语中作为名词,“指控,指责”),是 obicere 的过去分词,“呈现,反对,阻挡”,由 ob “在前面,朝向,反对”(参见 ob-)和 iacere “投掷”(来自 PIE 词根 *ye- “投掷,推动”)组成。
“目的,瞄准的事物”的意义始于15世纪初,来自拉丁语 obiectus “呈现在视线前的东西”。“认知行为指向的事物”的语法意义始于1580年代。作为句子成员的语法意义,“表示动词作用的对象”始于1729年。
No object “不被视为重要的事物”始于1782年,其中 object 的意义是“障碍,妨碍”(约1500年)。作为形容词,“呈现在感官前”的意思始于14世纪后期。Object-lesson “通过检查物质对象传达的教学”始于1831年。
object(v.)
约在1400年, objecten,意为“作为反对、怀疑或批评的理由提出; 反驳(命题、推理等)”,源自古法语 objecter,直接源自拉丁语 obiectus,是 obiectare 的过去分词,“以不赞成为理由引用,对抗,反对”,字面意思是“放置或投掷在前面或对面”,是 obicere 的频频动词形式(参见 object(名词))。相关词汇: Objected, objecting。
-
objection(n.)
14世纪晚期, objeccioun,“反对命题或推理的有效性的论点”,源自古法语 objeccion “回答,反驳”(12世纪)和直接源自晚期拉丁语 obiectionem(格位 obiectio),“投掷或放置”(在中世纪拉丁语中为“反对”),动作名词,来自拉丁语 obicere 的过去分词词干“反对”(参见 object(名词))。