m字母开头的单词列表
-
Mercia
“中部盎格鲁-撒克逊王国,拉丁化自古英语 Mierce “边境人”,源自 mearc(见 march(n.2))。相关: Mercian。 Mercian law(中世纪拉丁语 Lex Merciorum,中古英语 Mercene laue,12世纪中期)是盎格鲁-撒克逊王国 Mercia 的法典(可能由 Offa 编纂,但仅以后来的英国法律引用的碎片形式保存)。在中古英语时期,仍有八个旧 Mercia 的郡受其统治,而威廉征服者和亨利一世的法律则针对违反 Mercian 法律、丹麦法律和西撒克逊法律之间的和平破坏设定了不同的惩罚。由于一些奇想或错误,杰弗里·蒙茅斯特和其他后来的中古英语作家发明了一个英国女王 Marcia,并将法律归于她。”
-
merciless(adj.)
-
mercuric(adj.)
-
mercurial(adj.)
14世纪晚期,“与水星有关或受其影响的”,源自拉丁语 Mercurialis,来自 Mercurius(参见 Mercury)。意思是“与墨丘利神有关,具有墨丘利神所赋予的形式或特质”(指他作为贸易之神或信使和向导的角色),始于1590年代。意思是“轻松愉快,活泼,挥发性,易变,快速”(1640年代),是指那些出生在水星下的人所具有的特质(这也是墨丘利神的特质),可能也与水银的特质有关。在这个意义上的一个变体是 mercurious(1590年代)。相关词汇: Mercurially; mercuriality。
-
Mercury
"罗马神话中的墨丘利神",是其父朱庇特的传令官和大使,公元12世纪中叶, Mercurie,源自拉丁语 Mercurius "Mercury",最初是商人和小偷的神,来自 merx "商品"(见 market(名词)); 或者也许[Klein,Tucker]来自伊特鲁里亚语,并受到 merx 的影响。De Vaan 认为,整个词干* merk- 可能被借用,其中包括神的名字。
后来,墨丘利被认为是希腊赫尔墨斯和日耳曼沃登。从他作为信使和信息传递者的角色,自17世纪中叶以来, Mercury 已成为报纸的常见名称。
最靠近太阳的行星在古典拉丁语中被称为水星(英语中约于1300年)。该行星的假想居民是 Mercurean(1855)或 Mercurian(1755)。关于金属元素,请参见 mercury。
在美国货币学中, Mercury-head dime(1941年被称为如此)自1916年开始流通; 正确地说,它是自由女神的女性头像,戴着她特有的帽子,这里有翅膀象征着思想自由。但是,硬币界注意到了它与墨丘利的相似之处,并且这种硬币设计有时被普遍误认为是罗马神话中制造钱财和偷窃的墨丘利神,戴着他的翅膀帽子。在1933年的报纸文章中,它被称为 Winged Liberty-head dime(简单的 Liberty-head dime 是前一种设计的名称)。该设计在1946年被更换,这使得它需要一个约定的指定名称。
There's the four-year-old who counted out 20 cents with the remark: "A boy dime and a girl dime."
Translated, this means a Roosevelt dime and one classified by coin books as the "new Mercury head" dime.
[Dothan Eagle, June 25, 1951]
有一个四岁的孩子数了20美分,说:“一个男孩的硬币和一个女孩的硬币。”
翻译过来就是罗斯福硬币和被硬币书分类为“新墨丘利头”的硬币。
[Dothan Eagle,1951年6月25日]
Mercury(n.)
这是一种银白色流体金属元素,公元14世纪晚期起源于中世纪拉丁语 mercurius,它的拉丁语来源是 Mercurius(见 Mercury)。在古代,从辰砂中提制,被认为是七种(bodies terrestrial)古代金属之一,与七个天体相对应,在占星术和炼金术中被结合在一起。由于这个金属具有流动性,因此可能与行星相关。其他六种金属分别是:太阳/黄金、月亮/银、火星/铁、土星/铅、木星/锡、金星/铜。
它的希腊名字是 hydrargyros "液态银",这也成为了它的符号 Hg 的来源。与它相似的词是 quicksilver,是它的常用名。其冰点为零下39°C。1756年起,由于它被用于温度计和气压计,人们开始将它用于描述温度或气氛状态。
-
merde(n.)
也称 merd,意为“粪便,排泄物”,15世纪晚期源自古法语 merde “粪便,排泄物,污垢”(13世纪),源自拉丁语 merda “粪便,污物,排泄物”。德·范将其与立陶宛语 smirdėti “发臭”,拉脱维亚语 smards “气味,臭味”,俄语方言 smorod,乌克兰语 smorid,属格 smorodu “臭味”进行比较,源自原始印欧语 *smerdh- “臭气”。Merd 在17世纪时被自然化为英语词汇,但后来逐渐失去使用,自19世纪中期(尤其是自第一次世界大战以来),在英语中使用时通常被视为法语单词。
-
merdivorous(adj.)
-
mere(adj.)
14世纪末,用于形容声音,“纯净,清晰”; 15世纪中期,用于抽象事物,“绝对的,纯粹的”; 来自古法语 mier “纯净的”(用于黄金),“完整的,总的,完全的”,直接源自拉丁语 merus “未混合的”(用于葡萄酒),“纯净的; 赤裸的; 比喻意义上的真实的,真正的”,根据一些来源,最初可能是“清晰的,明亮的”,源自 PIE *mer- “闪耀,闪烁,闪光”(也是 Old English amerian “净化”,Old Irish emer “不清晰”,梵文 maricih “光线,光束”,希腊语 marmarein “闪耀,闪烁”的来源)。但 de Vaan 认为“没有令人信服的理由将‘纯净’从‘闪耀’中推导出来”,并将赫梯语 marri “恰好如此,无偿的”进行比较,并建议源自 PIE *merH-o- “剩余的,纯净的”。
英语中“不仅仅是,完全的”(15世纪中期,现在只在类似于 mere folly 这样的残留语中存在)的意义与明显相反的“仅仅是”(1580年代,如 a mere dream)的意义并存了几个世纪。
mere(n.1)
“池塘,小湖泊,池塘”,源自古英语 mere “海洋,湖泊,池塘,水箱”,源自原始日耳曼语 *mari(源头还包括古诺尔斯语 marr,古撒克逊语 meri “海”,中古荷兰语 maer,荷兰语 meer “湖泊,海洋,池塘”,古高地德语 mari,德语 Meer “海”,哥特语 marei “海”, mari-saiws “湖泊”),源自 PIE 词根 *mori- “水体”。 “海,海湾”的更广义意义自中古英语以来已经过时。《世纪词典》报告说:“在美国除了在一些地名中人工模仿英国名称之外,不使用此词。”
mere(n.2)
"boundary line"(在王国、庄园、田地等之间的边界线),现在仅在省份名称或地名中使用,但曾经是一个重要的词汇,源自古英语 mære “边界,表示边界的物体”,源自原始日耳曼语 *mairjo-(源头还包括中古荷兰语 mere “边界标记,桩”,古诺尔斯语 -mæri “边界,边境地带”),与拉丁语 murus “墙”相关(见 mural(n.))。
因此, merestone “用作地标的石头”(古英语 mærstan); mere-stake “作为标记或边界的柱子或树木”(1620年代); meresman “被任命寻找边界的人”(教区等)。在中古英语中, meres of erthe(约1400年)是“地球的边缘”。
-
merely(adv.)
-
merengue(n.)
流行舞蹈,1936年,起源于海地或多米尼加克里奥尔语 méringue,来自法语 méringue (参见 meringue ),可能是因为其混合的概念而得名。
The Spanish word for this style of dance and music, merengue, literally means "meringue (the sweet dessert)" -- although it is unclear exactly how the dance might have come to be called "The Meringue." ["Spanish Word Histories and Mysteries," American Heritage Dictionaries, 2007]
西班牙语中,这种舞蹈和音乐的单词 merengue 的字面意思是“蛋白饼(一种甜点)”,尽管这种舞蹈为何而被称为“梅林格”并不清楚。【《美国传统词典》(American Heritage Dictionaries),2007年】
Méringuer vient du mot créole "méringue". Méringue désigne une danse lascive, introduite depuis quelque temps en Haïti, et qui remplace, avec avantage pour quelques-uns, le respectable carabinier de nos pères. [footnote in Alcibiade Fleury-Battier, "Sous les Bambous," Paris, 1881]
Méringuer vient du mot créole "méringue". Méringue désigne une danse lascive, introduite depuis quelque temps en Haïti, et qui remplace, avec avantage pour quelques-uns, le respectable carabinier de nos pères 。【阿尔西比亚德·弗卢里-巴泰尔(Alcibiade Fleury-Battier),《 "Sous les Bambous," 》,巴黎,1881年,脚注】