l字母开头的词汇列表
-
lemon(n.1)
"卵形的,淡黄色的柑橘水果",约1400年, lymon,源自古法语 limon "柑橘水果"(12世纪),通过普罗旺斯语或意大利语从阿拉伯语 laimun 、波斯语 limun 传入。似乎是9或10世纪阿拉伯人将其从印度带到了黎凡特地区; 这个词可能最终源自马来群岛的南岛语之一,比如巴厘语 limo "柠檬",马来语 limaw "柑橘水果,酸橙"(参见 lime(名词2))。
意思为"脾气暴躁的人"始见于1863年。关于"无价值的东西"的意义,请参见 lemon(名词2)。俚语意为"安眠药"始于1960年代,源自 Lemmon,曾经生产该药物的制药公司的名称。这个姓氏源自中古英语 leman "心爱的人,恋人"。Lemon-juice 始见于1610年代; 糖果 lemon-drop 始见于1807年。东印度 lemon-grass(1837年)因其气味而得名。
lemon(n.2)
"一无是处的东西,失望,安慰奖",1909年,美国英语俚语; 来自 lemon(n.1),可能通过犯罪俚语的意义“一个失败者,一个傻瓜”,也许是一个骗子可以“吸干汁液”的形象。一个台球厅的欺诈被称为 lemon game(1908); 而 to hand someone a lemon 是英国俚语(1906),意为“把劣质品冒充好货”。或者它只是一个比喻,表示留下了难闻的味道。特定意义上的“状况不佳的二手车”是在1931年左右出现的。
lemon(v.)
1767年(隐含在 lemoned 中),源自 lemon(n.1)。
-
lemonade(n.)
-
lemony(adj.)
-
lemur(n.)
1795年,来自马达加斯加的夜间哺乳动物。由林奈赋予此意义,源自拉丁语 lemures(复数,单数 lemurum),罗马神话中指死者的恶灵,一个起源不确定的词汇。德·凡认为它和希腊语 lamia 是非印欧语系(或许是安纳托利亚语/伊特鲁里亚语)中的借词。
The oldest usage of "lemur" for a primate that we are aware of is in Linnaeus's catalog of the Museum of King Adolf Frederick of Sweden (Tattersall, 1982); .... In this work, he explained his use of the name "lemur" thus: "Lemures dixi hos, quod noctu imprimis obambulant, hominibus quodanmodo similes, & lento passu vagantur [I call them lemurs, because they go around mainly by night, in a certain way similar to humans, and roam with a slow pace]" [Dunkel, Alexander R., et al., "Giant rabbits, marmosets, and British comedies: etymology of lemur names, part 1," in "Lemur News," vol. xvi, 2011-2012, p.65]
我们了解到,“狐猴”这个词用于灵长类动物,最古老的例子出现在林奈所著述的瑞典国王阿道夫·弗雷德里克博物馆的目录中(Tattersall, 1982); ……在这个作品中,他这样解释他使用“狐猴”这个名字的原因:“"Lemures dixi hos, quod noctu imprimis obambulant, hominibus quodanmodo similes, & lento passu vagantur [我称它们为狐猴,因为它们大多数在夜间活动,某种程度上类似于人类,慢悠悠地漫步]”[Dunkel, Alexander R.,等人,“巨型兔子、小猴子和英国喜剧:狐猴名字的词源,第一部分”,《狐猴新闻》第16卷,2011-2012,第65页]
-
lens(n.)
1690年代,“调节光线的玻璃”,源自拉丁语 lens(属格 lentis)“小扁豆”,类比于双凸形状。参见 lentil。解剖学用法,指眼部的,始于1719年。Lens-cap 出现于1857年。
In the vernacular of the photographer, anyone crowding to the front of a group, staring into the lens, or otherwise attracting attention to himself is known as a "lens louse." ["American Photography," vol. xl, 1946; the term dates from 1915]
在摄影师的俚语中,任何挤到一群人前面,盯着镜头或以其他方式吸引注意力的人都被称为“镜头虱子”。["美国摄影",第40卷,1946年; 该术语始于1915年]
-
Lenape
1728年,来自 Unami Delaware(阿尔冈昆语)的本土名称,据说字面意思是“原始人”,来自 /len-/ “普通的,真实的,原始的”和 /-a:p:e/ “人”。有时以扩展形式 Lenni Lenape 出现,其中 /leni-/ 表示“真实的”。
-
lend(v.)
“grant temporary possession of”(暂时授予所有权),14世纪晚期,源自于古英语 lænan 的过去式,“暂时授予,出租,放贷,以利息借款”,源自于原始日耳曼语族的 *laihwnjan,是从 *loikw-nes- 派生的动词,这是古英语 læn “礼物”的史前来源(参见 loan(名词))。比较荷兰语 lenen,古高地德语 lehanon,德语 lehnen,所有这些动词都是从名词派生而来。在中古英语中,过去式形式,以终止的 -d 结尾,成为主要形式,类比于 bend, send 等。 lend an ear(倾听)源自14世纪晚期。
lend(n.)
“a loan,” 1570年代,源自于 lend(动词)。OED 将其描述为苏格兰和北部方言。
-
lender(n.)
“中古英语中的名词,表示从 lend(借出)派生的动作。古英语中有 laenere,表示从 lænan(借)派生的动作; 中古英语中的这个词可能是一个新的构词,也可能是旧词加上一个不符合语源学的 -d- 后缀从 lend(借出)派生而来。”
-
length(n.)
古英语 lengðu “在一个方向上长或延伸的属性; 沿着一条线的距离”,源自原始日耳曼语 *langitho,抽象名词,来自 *langaz “长”(古英语 lang 的词根; 参见 long(形容词))+ *-itho,抽象名词后缀(参见 -th(2))。同源于古诺尔斯语 lengd,古弗里西亚语 lengethe,荷兰语 lengte。
“一个人走的距离,某物被带到的极限”的比喻意义始于1690年代。短语 at length “到最大程度”最早见于约1500年。作为“游泳池的长度”,始于1903年。从“任何事物的一部分或部分的长度”这一概念中,衍生出戏剧俚语意义上的“演员角色的42行部分”(1736年)和体育意义上的“马、车等在比赛中的长度”作为一种度量单位(1650年代)。
-
lengthen(v.)