logo

j字母开头的姓氏列表

  • J

    英语字母表中的第十个字母,发音为“jay”,例如“kay”(-k-),但以前写作 jy,韵律与 -i- 相同,对应法语 ji

    这是最稳定的英语字母之一(它几乎总是有相同的发音),它是字母表中的后来者,最初没有发音价值。这个字母本身起源于大陆中世纪拉丁文 -i- 的抄写修改。抄写员在小 -i- 上添加了一个“钩”,特别是在单词或罗马数字的最后位置,以区别于其他字母的笔画。-i- 上的点(因此是 -j-)和代词 I 的大写是解决同样问题的其他解决方案。

    在英语中,中古英语时期, -j- 被用作罗马数字,但是单词以“i”音结尾时,使用 -y- 拼写,因此不需要 -j- 来表示声音。相反,它在17世纪左右引入英语,以代表从罗马 i- 演变而来的辅音音素,自晚期拉丁语以来。在意大利语中, g- 被用来代表这个音素,但在其他语言中, j- 承担了这个任务。这种用法最早见于西班牙语中,在1600年之前就已经存在。

    No word beginning with J is of Old English derivation. [OED]
    没有以 J 开头的单词是古英语衍生词。[OED]

    英语词典在19世纪之前没有区分以 -i--j- 开头的单词,而且在使用字母表示序列顺序时, -j- 曾被跳过。

    在现代印刷的拉丁文文本中, -j- 经常用于表示拉丁文 -i- 在同一个音节中的 -a-, -e-, -o-, -u- 之前,这在拉丁文中发音为现代英语 youyam 等辅音,但这种习惯在拉丁学家中引起了争议:

    The character J, j, which represents the letter sound in some school-books, is an invention of the seventeenth century, and is not found in MSS., nor in the best texts of the Latin authors. [Lewis]
    在一些学校教科书中代表字母音的 Jj 是17世纪的发明,在手稿和拉丁作家的最佳文本中都找不到。[Lewis]

    在来自希伯来语的英语单词中, -j- 代表 yodh,它相当于英语辅音 y(因此是 hallelujah),但后来许多希伯来名字的发音被调整为现代的 -j-(比较 Jesus)。

  • Jabberwocky

    1871年,这个无意义的词汇(可能基于 jabber)是创造者刘易斯·卡罗尔为他在《镜中奇遇记》中发表的同名诗所创造的。这首诗讲述了一个神话般的生物,名为 Jabberwock

  • Jack-o'-lantern(n.)

    另外还有 jack-o-lanternjack-a-lanternjackolantern,1660年代指“夜间看守”,1670年代作为“鬼火”的当地名称(拉丁文 ignis fatuus),主要见于东安格利亚,但也见于英格兰西南部。字面意思是“带灯笼的杰克”; 参见 Jack + lantern。在美国英语中,将其扩展为雕刻南瓜灯笼的用法可追溯至1834年。

  • Jack Russell

    罗素梗(Russell Terrier)是一种梗犬,不被认为是一种独立的品种。该品种于1907年以德文郡的约翰·罗素牧师(1795-1883)命名,他是一位“运动牧师”。

  • Jacksonian

    1824年,指美国政治家安德鲁· Jackson(1767-1845)的特点或性质。这个姓氏最早可以追溯到14世纪初,字面意思是“杰克的儿子,一个名叫杰克的男人的儿子”。Jacksonville,佛罗里达州,于1822年以他的名字重新命名,之前的名字是 Cowford,据说是一个本土名称 wacca pilatka [Room]的英文翻译。

  • Jacob

    男性专有名词; 旧约圣经中的先祖,以撒和利百加的儿子,以色列十二支派的创始人之一,源自晚期拉丁语 Iacobus,希腊语 Iakobos,希伯来语 Ya'aqobh,字面意思是"一个用脚后跟抓取的人; 一个篡夺者"(创世纪 xxv.26),源自 'aqebh “脚后跟”这个词根。

    西班牙语中称为 JagoIago,也称为 Diego; 意大利语为 GiacomoJames,(缩写)西班牙语为 Jaime。 源自法语 Jacques 的名称经过缩小后来自于 Iacobus(见 Jack)。 从1999年到2008年,在美国出生的男婴中最流行的名字。根据创世纪 xxviii.12,各种类似引申用法的名称据1733年可查。 Jacob's ladder

  • Jacobin(n.)

    14世纪初,“多明我会修士”,源自古法语 Jacobin(13世纪)“多明我会修士”(在中东,“科普特人”); 因为该会在巴黎 Saint-Jacques 教堂附近建造了第一个修道院。男性专有名词 Jacques 源自晚期拉丁语 Iacobus,参见 Jacob

    革命极端分子(“宪法之友协会”)于1789年10月在那里设立了他们的俱乐部总部,并在恐怖时期支持罗伯斯庇尔。他们与他一起在1794年11月被镇压,许多成员被处决。在英语中,这个词很快成为了法国大革命最严重的过度行为的恐吓词,自1793年以来,它已经被泛泛地、经常不适当地用来形容所谓的激进政治家和改革者。相关词汇: JacobinismJacobinicJacobinical

  • Jacquerie(n.)

    "法国农民",1520年代,源自法语 jacquerie "农民或佃农集体"(15世纪),来自 Jacques 这个专有名词,它像英语中的 Jack 一样被用来表示“任何普通人”。因此,它也意味着“1357-8年法国北部农民反抗贵族的起义”,源自法语用法。从词源上讲, Jacques 来自晚期拉丁语 Iacobus(参见 Jacob)。

  • Jacuzzi(n.)

    1961年,美国专有名词,指一种按摩浴缸,源自 Jacuzzi 兄弟公司,当时总部位于加利福尼亚州,早期生产摩托艇用的喷射泵。该家族移民自意大利北部的弗留利。

  • Jake

    “Jake”是男性名字 Jacob(请参见)的口语或熟悉缩写。作为乡下粗人的典型名字,最早见于1854年。(在宾夕法尼亚荷兰人的非荷兰裔中,“Jakey”仍然是“阿米什人”的典型名字)。俚语意思“优秀的,好的”来自1914年的美国英语,起源不明。