logo

i字母开头的单词列表

  • irksome(adj.)

    "令人烦恼的,麻烦的,恼人的",早在15世纪就出现了,来自 irk + -some (1)。相关词汇: Irksomely; irksomeness

  • ironic(adj.)

    1620年代,“与讽刺有关的”,源自晚期拉丁语 ironicus,来自希腊语 eironikos “伪装,装出一种假装无知的样子”,源自 eironeia(参见 irony)。相关词汇: Ironical(1570年代); ironically

  • iron(n.)

    中古英语 ironirenyron,源自古英语 iren,是 isen 的变体(带有 -s- 的 rhotacism),后来形成了 isernisærn “金属铁; 铁制武器或工具”,源自原始日耳曼语 *isarn(源头还有 Old Saxon isarn,Old Frisian isern,Old Norse isarn,Middle Dutch iser,Old High German isarn,German Eisen)。

    这可能是对凯尔特语 *isarnon 的早期借用(比较 Old Irish iarn,Welsh haiarn),Watkins 认为它源自 PIE *is-(e)ro- “强大的,神圣的”,源自 PIE *eis “强壮的”(源头还有 Sanskrit isirah “有活力的,强壮的”,Greek ieros “强壮的”),意为“神圣的金属”或“坚固的金属”(与较软的青铜相对)。

    在古英语中,它既是形容词又是名词,但形式上是形容词。另一个 isen 在早期中古英语中幸存下来,被称为 izen。在英格兰南部,中古英语单词倾向于是 ireyre,丢失了 -n,可能被视为一个屈折; 然而,在北部和苏格兰,这个词倾向于缩写为 irnyrn,在方言中仍然可察觉。

    Right so as whil that Iren is hoot men sholden smyte. [Chaucer, c. 1386]
    正如热铁应该被打击一样。[Chaucer, c. 1386]

    化学符号 Fe 来自于拉丁语中表示这种金属的词 ferrum(参见 ferro-)。

    “用于熨烫或平整衣物的金属设备”的意思来自于1610年代。1842年开始使用“带有铁头的高尔夫球杆”的意思。have (too) many irons in the fire “同时做太多事情”来自于1540年代。Iron lung“人工呼吸罐”来自于1932年。古代伦巴第国王的王冠iron crown中,金属上有一条薄铁带,据说是由耶稣十字架的钉子锻造而成。

    Iron horse“铁路机车”来自于1839年的一首诗。1837年开始使用的Iron maiden,折磨工具,可能是德语 eiserne jungfrau 的翻译。法国政治犯 man in the iron mask 在1703年死于巴士底狱。在英国历史上,威灵顿在1832年被称为 Iron Duke

    iron(v.)

    约于1400年, irenen,意为“用铁制造”,源自于 iron(n.)。意为“用铁镣铐”始见于1650年代。意为“烫衣服”(用热平底铁)的用法始见于1670年代。相关词汇: Ironedironing

  • ironing(n.)

    “用热平底锅熨烫和平整衣物的行为”,1725年,来自 iron(v.)的动名词。 Ironing-board 出现于1762年。

  • irons(n.)

    "铁手铐或脚镣",14世纪中期, iron(n.)的复数形式。

  • iron-bound(adj.)

    14世纪晚期,来自 iron(n.)+ bound(adj.1)。比喻用法始于1807年。

  • ironclad(adj.)

    “铁甲”一词最早出现于1852年,指的是骑士的盔甲。1861年,该词开始用于描述军舰,源自美国英语。其中,“iron”(铁)和“clad”(包裹)两个词组成了“铁甲”一词。此外,该词还引申用于合同等方面,表示“非常严格或严密,不允许逃避或逃脱”,最早出现于1884年。作为指代“铁甲舰”的名词,该词最早见于1862年。

  • iron-gray(adj.)

    中古英语,源自古英语 isengræg; 参见 iron(n.)+ gray(adj.)。指新断铸铁的颜色。

  • irony(n.)

    "一种修辞手法,其意图与字面意义相反"(通常是在严肃或友好的假象下进行的隐晦讽刺),大约于1500年,源自拉丁语 ironia,来自希腊语 eironeia “掩饰,假装无知”,源自 eiron “伪装者”,可能与 eirein “说话”有关,源自 PIE *wer-yo-, 词根 *were-(3)的带后缀形式,意为“说话”(参见 verb)。在希腊语中用于描述受影响的无知,尤其是苏格拉底的无知方法,通过假装谦虚地向对手寻求信息或指导来揭示对手的无知。因此,有时在英语中的意思是“模拟无知”。

    有关用法的细微差别,请参见 humor(n.)。在早期的使用中,通常是 ironia。比喻用法指“与预期相反的情况; 矛盾的情况; 对自然或预期后果的表面嘲弄”,始于1640年代,有时被区分为 irony of fateirony of circumstances。相关词汇: Ironist。动词 ironize “讽刺地说话”记录于大约1600年。

    irony(adj.)

    "像铁一样的,铁的," 14世纪晚期,来自于 iron(n. 铁)+ -y(2)。

  • ironmonger(n.)

    同时还有 iron-monger,意为“铁器商人”,14世纪中期出现(12世纪中期作为姓氏),由 iron(n. 铁)和 monger(n. 商人)组成。早期形式还包括 ismongereirenmangeriremonger。伦敦有一条名为 Ysmongeres lane 的街道可追溯至公元1215年。相关词汇: Ironmongery(铁器商店)。