logo

h字母开头的单词列表

  • hobnail(n.)

    "短而粗的钉子,带有大头",1590年代,来自 nail(名词); 第一个元素可能与 hob "圆形的木钉或针,用作游戏中的标记或目标"(1580年代)相同,其起源不详。请参见 hob。因为它们被用来制作重型靴子和鞋子,所以这个词在17世纪和之后被用作"乡下人"的比喻。相关: Hobnailed

  • hobnob(v.)

    1763年,“互相敬饮”,源自 hob and nob(1756年)“轮流敬酒,轮流买饮料”的变形 hab nab “有或没有,中或不中”(约1550年),可能最终源自古英语 habban, nabban “有,没有”(即“接受或不接受”,后来用作邀请饮酒),附加了否定粒子 ne-(来自 PIE 词根 *ne- “不”),这是惯例; 参见 have。现代“社交”的意义是1866年。相关: Hobnobbedhobnobbing

  • hobo(n.)

    "流浪汉",1889年,源自美国西部,起源不明。Barnhart 将其与19世纪早期英国方言 hawbuck “笨蛋,笨拙的家伙,乡巴佬”进行了比较。或者可能来自19世纪晚期美国西部铁路工人的呼喊 ho, boy。滑稽的 hobohemia 形成,指的是“流浪汉的社区或生活”,始于1923年(见 bohemian)。

  • Hobson-Jobson

    1690年代, hossen gossen,据说是英国士兵在印度的穆哈拉姆游行中听到的阿拉伯呼喊声的变形英语, Ya Hasan! Ya Husayn!(“奥哈桑!奥侯赛因!”),哀悼先知的两位后裔,在什叶派历史中占据重要地位。这是尤尔和伯内尔在1886年的英印词汇表中的标题,然后被语言学家用来命名 Hobson-Jobson 的法则(1898年),描述了将一个新的陌生词汇与语言融合的努力。

  • hoc

    拉丁语,中性格格的 hic “这个”的宾格形式。

  • hock(n.1)

    "四足动物的后腿关节,对应于人类的踝关节,15世纪中期,早期为 hockshin(14世纪晚期),来自古英语 hohsinu “踵部肌腱,跟腱”,字面意思为“踵部肌腱”,来自古英语 hoh “踵部”(在复合词中,如 hohfot “脚后跟”),源自原始日耳曼语 *hanhaz(源头还包括德语 Hachse “踝关节”,古英语 hæla “踵部”),源自 PIE *kenk-(3)“踵部,膝盖弯曲处”(参见 heel(n.1))。

    hock(n.2)

    "莱茵酒",1620年代,缩写自 Hockamore,这是对德语 Hochheimer 的不正确英语化,意为“Hochheim 的(葡萄酒)”(字面意思是“高地之家”),这是一个生产葡萄酒的小镇; 这个词的意义扩展到德国的白葡萄酒。

    hock(n.3)

    "典当,债务",1859年,美国英语, in hock,既意味着“负债”,又意味着“入狱”,源自荷兰语 hok “监狱,围栏,狗窝,小屋”,在俚语中用作“信用,债务”。

    When one gambler is caught by another, smarter than himself, and is beat, then he is in hock. Men are only caught, or put in hock, on the race-tracks, or on the steamboats down South. ... Among thieves a man is in hock when he is in prison. [G.W. Matsell, "Vocabulum," 1859]
    当一个赌徒被比自己聪明的另一个赌徒抓住并被打败时,他就会陷入困境。人们只有在赛马场或南部的轮船上才会被抓住或被关押。……在小偷中,一个人被关押时就是陷入困境。[G.W. Matsell,“Vocabulum”,1859]

    hock(v.)

    "典当",1878年,来自 hock(n.3)。相关词汇: Hockedhocking

  • hockey(n.)

    “曲棍球”是一种使用弯曲的球棒或球杆进行的球类比赛,1527年在爱尔兰的一份文件中首次提到(“用曲棍球杆或棍子打小球的游戏……”),其起源不详。可能与法语 hoquet “牧羊人的手杖,钩子”有关,是古法语 hoc “钩子”的缩小形式。用于比赛的弯曲球棒类似于牧羊人的手杖。在北美, ice hockeyfield hockey 有所区别,但 hockey 可以指任何一种。也被称为 shinnyshinty

  • hocus-pocus(interj.)

    在魔术表演中使用的神奇公式,1630年代,更早的 Hocas Pocas,一个魔术师或杂耍者的普通名字(1620年代); 一个由杂耍者使用的伪拉丁语祈祷词,可能基于弥撒中的圣体祝福的曲解, Hoc est corpus meum "这是我的身体"。最早对其起源进行这种猜测的人似乎是英国主教约翰·蒂洛森(1630-1694年)。

    I will speak of one man ... that went about in King James his time ... who called himself, the Kings Majesties most excellent Hocus Pocus, and so was called, because that at the playing of every Trick, he used to say, Hocus pocus, tontus tabantus, vade celeriter jubeo, a dark composure of words, to blinde the eyes of the beholders, to make his Trick pass the more currantly without discovery. [Thomas Ady, "A Candle in the Dark," 1655]
    我将谈论一个人...在詹姆斯国王时代四处走动...他自称国王陛下最优秀的 Hocus Pocus,因为在每个戏法表演时,他都会说一些 Hocus pocus, tontus tabantus, vade celeriter jubeo, 混乱的话,以蒙蔽观众的眼睛,使他的戏法顺利进行而不被发现。[托马斯·艾迪,《黑暗中的蜡烛》,1655年]

    比较 hiccus docciushiccus doctius,“杂耍者在表演技巧中使用的公式”(1670年代),也是一个杂耍者的普通名字,据牛津英语词典称其“被推测为”拉丁语 hicce es doctus “这是一个博学的人”,“如果不仅仅是模拟拉丁语的无意义公式”。还可以比较 holus-bolus(副词)“一口气,一下子”,《世纪词典》称其为“whole 的变体,以伪拉丁语形式出现”。作为指代“杂耍者的戏法”的名词, hocus-pocus 的记录可以追溯到1640年代。

  • hod(n.)

    "搬运砖块、砂浆等的便携槽," 1570年代,改编自中古英语 hott "篮子"(约1300年),源自古法语 hotte "背负篮子",显然来自法兰克语 *hotta 或其他日耳曼语源(比较中古高地德语 hotze "摇篮")。受同源的中古荷兰语 hodde "篮子"的影响而改变。

  • ho-de-ho(interj.)

    1932年,被《牛津英语词典》定义为“一种感叹词,用作对 HI-DE-HI 的适当回应。”