g字母开头的单词列表
-
glop(n.)
"劣质食品",1943年,模拟了不好吃的粘稠物质落在餐盘上的声音。
-
glory(n.)
约公元1200年,gloire指的是上帝或基督的辉煌;献给上帝的赞美,崇拜。源自古法语glorie(11世纪,现代法语gloire),意为上帝的荣耀;世间的荣誉,名望;辉煌,壮丽,华丽仪式,来自拉丁语gloria,意为名声,赞誉,或荣耀,这个词的起源不确定。
The etymology as *gnoria "knowledge, fame" to gnarus "known" and i-gnorare has been acknowledged by some scholars, and rejected by others. In its favour speak the semantics of words for "glory", which in Indo-European societies mostly have to do with "spoken praise", "reputation by hearsay". Against the assumed etymology speak the phonetics. [de Vaan]
有学者认为词源可能是*gnoria“知识,名声”演变而来,与gnarus“已知”和i-gnorare有关,但这一假设也有人反对。支持这个词源的有“荣耀”一词的语义,因为在印欧社会大多与“口头赞美”,“传闻的声誉”相关。反对这个词源的是该词的发音。[de Vaan]
“荣耀的来源”是从14世纪中叶开始的用法。在中世纪英语中还有“渴望荣耀,虚荣,骄傲,自夸,虚荣心”(14世纪晚期)。英语中“壮丽”的含义是14世纪晚期出现的。“世界上的荣誉,名声,声誉”。拉丁语中也有gloriola“小小名声”。Glory days在1970年前后开始使用。Old Glory指“美国国旗”,最早在1862年出现。
基督教意义上的“荣耀”是从拉丁文中用来译解希腊语doxa“预期”(荷马史诗),再到后来的“观点,判断”,最终转变为“别人对某人(好或坏)的看法,名声;荣耀”,在圣经中用来翻译一个希伯来词,该词有“光明,辉煌,宏伟,外表的威严”的意思。这个宗教用途影响了这个词在大多数欧洲语言中的含义。Wuldor是古英语中用于表示这个意义的词。
glory(v.)
产生于14世纪中期,意为“感到欢喜”(现在总是与in一起使用),来源于古法语gloriier“赞美;为自己感到骄傲,夸耀”,直接来自拉丁语gloriari,在古典用法中意为“吹嘘、炫耀、自豪”,来自gloria(参见glory(名词))。相关词组:Gloried;glorying。
-
gloria(n.)
基督教赞美诗之一的名称,早在13世纪初,来自中世纪拉丁语 gloria,在 Gloria in Excelsis,即大颂赞中, Gloria Patri(小颂赞)中,来自拉丁语 gloria “荣耀”(参见 glory(n.))。
gloria
女性名字,字面意思为“荣耀”(参见 gloria(名词))。
-
glorification(n.)
15世纪初,“进入天堂,升天”(神学)来自晚期拉丁语 glorificationem(主格 glorificatio),是 glorificare 的动作名词,意为“赞美”(见 glorify)。到19世纪中期,也有一般意义。15世纪时,它也是炼金术语,“提炼的行动; 提炼的状态”。Gloriation “赞美”可追溯至公元1400年。
-
glorify(v.)
14世纪中期,“赞美,尊崇”(上帝或人),也指“夸耀,为自己感到骄傲,自夸; 自我荣耀,自夸自傲”; 来自古法语 glorefiier “赞美,颂扬,赞扬; 为...感到骄傲,自夸”(现代法语 glorifier),源自晚期拉丁语 glorificare “赞美”,来自拉丁语 gloria “名声,声誉,赞扬,荣誉”(参见 glory (n.))+ -ficare,来自 facere 的组合形式“制造”(来自 PIE 词根 *dhe- “放置,放置”)。从15世纪中期开始,非神学意义上的“高度赞扬”。在乔叟的作品中也有“夸耀,自夸”的意思,但这个意思在英语中已经消失了。相关: Glorified; glorifying。
-
glorified(adj.)
14世纪中期,“被赋予荣耀的”,过去分词形容词来自 glorify。弱化的意义“转化为更好的东西”来自1821年。
-
glorious(adj.)
13世纪晚期,源自盎格鲁-法语 glorious,古法语 glorieus “光荣的,受祝福的”(12世纪,现代法语 glorieux),源自拉丁语 gloriosus “充满荣耀的,著名的”,源自 gloria(见 glory(n.))。在古典拉丁语和14世纪后期至17世纪的英语中,它也可以表示“自夸的,虚荣的”。相关词汇: Gloriously; gloriousness。在中古英语中,有比较级 gloriouser 和最高级 gloriousest。
-
gloss(n.1)
"闪耀的光滑,光泽",1530年代,可能来自斯堪的纳维亚(比较冰岛语 glossi “火花,火焰”,与 glossa “燃烧”有关),或过时的荷兰语 gloos “发光”,来自中古德语 glos; 可能最终源自英语 glow(v.)的同源词。表面光滑的光泽是由于材料的性质而产生的(不像 polish 是人工的)。
gloss(n.2)
"用作解释、翻译或定义的词语",公元1300年, glose(现代形式来自1540年代; 早期也有 gloze),源自晚期拉丁语 glossa "过时或外来的词语",需要解释; 后来扩展到解释本身,源自希腊语 glōssa(伊奥尼亚语), glōtta(雅典语)"语言,舌头; 口头传说,传闻",也指"晦涩或外来的词语,语言",还指"话筒",字面意思是"舌头"(作为言语器官),源自 PIE *glogh- "刺,尖,突出的东西"(源头还包括古教会斯拉夫语 glogu "刺",希腊语 glokhis "箭头的倒钩")。
中世纪的注释很常见,通常将希伯来语、希腊语或拉丁语单词翻译成日常使用的日耳曼语、凯尔特语或罗曼语。最初写在行间,后来写在页边。到14世纪初,它的贬义意义是"欺骗性的解释,掩盖或转移意义的评论"。这个意义可能受到 gloss(n.1)的影响。 glossology(1716)和 glottology(1841)都被用来表示"语言学科学"的意义。
gloss(v.)
-
glossalgia(n.)
-
glossary(n.)
"词汇解释(尤指不常用的词汇)的收集,一本注释书",14世纪中叶,源自拉丁语 glossarium "注释集合",来自希腊语 glossarion,是 glōssa "过时或外来词"的小型形式(参见 gloss(n.2))。相关词汇: Glossarial。