logo

e字母开头的单词列表

  • equiparation(n.)

    15世纪中期,“公正对待”; 1610年代,“平等地位”; 源自拉丁语 aequiparationem(主格 aequiparatio)“平等,比较”,来自 aequiparare 的过去分词词干“使平等,比较”,源自 aequipar “相等,相似”,来自 aequus “相等,平坦”(参见 equal(形容词))+ par(参见 par(名词))。相关: Equiparate

  • equipoise(n.)

    "重量的平均分配",1650年代,是短语 equal poise(1550年代)的缩写; 参见 equal(形容词)+ poise(名词)。

  • equitable(adj.)

    1640年代,源自法语 équitable(16世纪),源自 équité(见 equity)。相关词汇: Equitably

  • equity(n.)

    14世纪初, equite,“平等或公正的品质”; 14世纪末,“对所有相关人公平或公正的事物”,源自13世纪的古法语 equite,源自拉丁语 aequitatem(主格 aequitas),意为“一物与他物的统一关系,平等,一致,对他人的公正或公平行为”,源自 aequus “平坦的,公正的,平等的”(参见 equal(形容词))。

    在法律上,“调整冲突利益的公平性; 根据良心的指导解决争议”(natural equity),14世纪末,源自罗马法 naturalis aequitas,这是纠正或补充法典的普遍正义原则(“以善意为导向,而 justitia 只给予另一个严格应得的东西”,Lewis & Short)。

    因此,在英国和美国,还指“基于这些原则的正义,关于什么是公平和什么不是的法律体系”,以及“应用这些原则的法院或司法管辖区”(1590年代)。

    拉丁词也指“宁静,平和的心态; 温和,心情的平稳”。

    The L. æquitas was somewhat influenced in meaning by being adopted as the ordinary rendering of Gr. ἐπιεικεια ...,which meant reasonableness and moderation in the exercise of one's rights, and the disposition to avoid insisting on them too rigorously. [OED]
    拉丁词 æquitas 的意义在某种程度上受到影响,因为它被用作希腊词 ἐπιεικεια 的普通翻译......,该词意味着在行使权利时的合理性和温和,以及避免过于严格坚持权利的倾向。[OED]

    从1620年代开始,指“合理的权利,正当应得的权利”,尤其是在衡平法院承认但普通法或法典未提供的权利(如妻子的某些财产权)。Equities,“有限公司的普通股”,具有特定的资产和利润权益,可追溯至1904年。

    到了20世纪80年代,它在社会学中扩展了其意义,例如:“在各个政策领域分配利益,以便为群体,个人和地方提供至少满足基本需求的最低福利水平”[Stuart S. Nagel,“公平作为政策目标”,1983年]。

  • equivalent(adj.)

    15世纪初,“价值、力量或效果相等”的意思,源自拉丁语 aequivalentem(主格 aequivalens)“相等的”, aequivalere 的现在分词形式,意为“相等”,由拉丁语 aequus “相等”(参见 equal(形容词))和 valere “健康,有价值”(源自 PIE 词根 *wal- “强壮”)组成。作为名词使用,意为“相等或相应的事物”始于约1500年。相关词: Equivalently

  • equivalence(n.)

    “价值相等,意义、力量、性质等相同”,1540年代,源自法语 équivalence,源自中世纪拉丁语 aequivalentia,源自晚期拉丁语 aequivalentem “等同的”(参见 equivalent)。相关词汇: Equivalency(1530年代)。

  • equivocate(v.)

    "使用意义不确定的词语,用可以有不同解释的术语表达自己的观点," 15世纪早期, equivocaten,源自中世纪拉丁语 equivocatus,过去分词形式为 equivocare,意为"用相同的名称称呼,被称为相同的名称,发出相同的声音",源自晚期拉丁语 aequivocus,意为"声音相同"(参见 equivocation)。相关词汇: Equivocatedequivocating

  • equivocator(n.)

    1590年代,源自晚期拉丁语 aequivocator,是 aequivocare 的动作名词形式(参见 equivocation)。

  • equivocal(adj.)

    "可理解为不确定的意义,能够被理解为不同的意思",约于1600年,带有 -al (1) + 拉丁语 aequivocus "声音相同,声音相等,意义相等,模棱两可,声音相似", aequivocare 的过去分词,源自 aequus "相等" (参见 equal (adj.)) + vocare "叫喊",与 vox (属格 vocis) "声音" 相关 (源自 PIE 词根 *wekw- "说话")。同义词为 equivoque (14世纪晚期)。相关词汇: Equivocally (1570年代)。

  • equivocation(n.)

    14世纪晚期,“在推理的不同阶段使用同一词语的谬误”(希腊语 homonymia 的借译,字面意思为“具有相同的名称”),源自古法语 equivocation,来自晚期拉丁语 aequivocationem(主格 aequivocatio),动作名词,来自 aequivocus “声音相同,声音相等,意义相等,模棱两可,声音相似”的过去分词,源自 aequivocare,来自 aequus “相等”(参见 equal(形容词))+ vocare “叫”,与 vox(属格 vocis)“声音”相关(来自 PIE 词根 *wekw- “说话”)。