logo

d字母开头的单词列表

  • depopulate(v.)

    "剥夺居民,"1540s; 见 de- + populate。也许源自拉丁语 depopulatusdepopulari 的过去分词"to lay waste, ravage."。相关词汇: Depopulated ; depopulating。同义词为早期的 dispeplen(15世纪早期)。

  • depopulation(n.)

    "早在15世纪, depopulacioun,意为“破坏,掠夺,毁灭”,可能也指“居民的毁灭或驱逐”,源自古法语 depopulacion,直接源自拉丁语 depopulationem(主格 depopulatio),意为“破坏,掠夺,抢劫”; 参见 de-population

  • deport(v.1)

    15世纪晚期,“行为,表现”,源自于古法语“deporter",意为“表现,表现出(自己)”,其次要意思包括“要有耐心; 得到(性)满足; 娱乐,逗乐; 停留,耽搁; 安慰,慰问,友好相待; 搁置,抛弃,遣走”,源自于“de”,意为“从,离开”(参见“de-”)和“porter”,意为“携带”,源自拉丁语“portare”,意为“携带”,源自 PIE 词根“*per- (2)”,意为“引导,跨过”。相关词汇: Deported; deporting

    deport(v.2)

    "流放、迁移或强制驱逐,特别是从一个国家到另一个国家," 1640年代始于法语 déporter,源自拉丁语 deportare "带走,运输,流放,放逐",由 de "离开,远离"(参见 de-)+ portare "携带"构成,源自 PIE *prto-,是词根 *per- (2)"领导,越过"的加后缀形式。由于民间词源与 portus"港口"相关联。相关词汇: Deporteddeporting

  • deportation(n.)

    "远距离地从一个国家搬运到另一个国家或异地," 1590年代,来自法语 déportation,源自拉丁文 deporationem(名词 deportatio),是 deportare(意为“带走、运输、放逐、流放”)的动作名词,该词源自 de(意为“离开、远离”-参见 de- )加上 portare(意为“搬运”),源自 PIE 的 *prto-,它是 *per- (2) 的带词根形式,表示“引导,跨越”。

  • deportment(n.)

    "对待他人的方式或举止", 大约于1600年从法语 déportement 借用而来,源自于法语 déporter “表现出”,来自于古法语 deporter (参见 deport (v.1)).

  • deportee(n.)

    "被驱逐者或曾被驱逐者",1853年; 参见 deport(v.2)+ -ee

  • depose(v.)

    约于1300年,指“罢免职务,特别是指王室成员”,起源于12世纪的古法语单词 deposer,源自 poser “放下、放置”(见动词 pose(v.1)),其前缀 de- 意为“向下的”(参见 de-)。意为“作证,证明”,尤其是“宣誓作证”是自15世纪初期以来的用法; “取证人证,宣誓审问”是自1560年代以来的用法。原义的“放下,落下”(15世纪初期)已经过时。相关词汇: Deposeddeposing

  • deposit(v.)

    1620年代,“将财产作为合同的抵押品交给他人”,源自拉丁语 depositus,是 deponere 的过去分词,“放下,放下,存放”,也用于出生和赌博,源自 de “离开”(见 de-) + ponere “放置,放置”(过去分词 positus; 见 position(n.))。从1650年代开始,“储存安全”; 从1749年开始,“放下,放置,放置”。相关: Depositeddepositing

    deposit(n.)

    1620年代,“被放置在安全保管状态”来自拉丁语 depositum,源自 deponere(参见 deposit(v.))。从1660年代开始用作“被放置或扔下的东西”。地质学意义来自1781年; 金融意义上的“存放在银行中以便安全或方便的钱”来自1737年。中古英语中有 depost “为安全保管而委托的东西”(14世纪晚期)。

  • deposition(n.)

    14世纪晚期, deposicion,“废黜,将人从尊严、职位或权力中罢免”,源自古法语 deposicion(12世纪),源自拉丁语 depositionem(主格 depositio),动作名词,来自 deponere 的过去分词词干“放下”(见 deposit(v.))。

    指“在法庭上宣誓作出的陈述或声明”的意思可追溯至15世纪早期。指“存款行为”是从1590年代开始的。严格来说, deposition 属于 deposit,但 depositdepose 已经不可分割地混淆在一起,英语 deposition 具有两者意义的特点。

  • depositor(n.)

    1560年代,“罢免者”(在这个意义上已过时); 1620年代,“存款人,将某物交由他人保管的人”,拉丁语形式的动作名词,源自 deposit(动词)。