d字母开头的词汇列表
-
docility(n.)
1550年代,"学习的准备或适应能力",源自15世纪的法语 docilité,源自拉丁语 docilitatem(主格 docilitas)"可教性",源自 docilis "容易教导",源自 docere "展示,教导,使知晓",最初意为"使显得正确",是 decere "合适,适宜"的使役形式,源自 PIE 词根 *dek- "接受,接纳"。指"对管理的顺从"的意思可追溯至1600年代。
-
docimacy(n.)
也称 docimasy,指“检验金属或将其与杂质分离的艺术或实践”,起源于1776年,源自希腊语 dokimasia 的拉丁化形式,意为“检验、证明、考试”(尤指在古代雅典,“对竞选公职或公民身份的人品进行司法调查”),源自 dokimazein 的词干,“测试、证明”,源自 dokimos 的词根,“经过验证的、真实的”,字面意思为“被接受的”,与 dekhesthai “接受、采纳”相关,后者可能源自 PIE 词根 *dek- “接受、采纳”。相关词汇: Docimastic(1730年)。
-
dock(n.1)
"船的泊位,任何一种结构,船只可以在其上进行装载、修理等操作,"这个词源自15世纪晚期的 dokke,来自中荷兰语或中低德语的 docke。这个词可能最终(通过晚期拉丁语的 *ductia "渠道")源自拉丁语的 ducere "引导"(来自 PIE 词根 *deuk- "引导"); 或者可能来自斯堪的纳维亚语中的"低地"一词(参考挪威语的 dokk "凹地,低地")。最初的含义可能是"船只在泥地上留下的沟渠。"
dock(n.2)
"被告站在法庭上的地方",大概最初是盗贼的俚语,来自于弗拉芒语 dok "动物的笼子或笼子",其起源不详。
dock(v.1)
"割断或剪掉动物的尾巴",14世纪晚期,来自 dok(n.)"动物尾巴的肉质部分"(14世纪中期),源自古英语 -docca "肌肉"或古诺尔斯语等同词,源自原始日耳曼语 *dokko "圆形物,捆绑物"(源头还包括古诺尔斯语 dokka "捆绑物; 女孩",丹麦语 dukke "一捆绑,一堆,一团麻绳、稻草等",也指"玩偶",德语 Docke "小柱子,捆绑物; 玩偶,聪明女孩")。
普遍意义上的"扣除一部分",尤其是"因某些违规行为减少(某人)的薪水",记录于1815年。相关词汇: Docked; docking。
dock(n.3)
"多种高大、粗糙的杂草或草本植物的名称,古英语 docce,源自原始日耳曼语 *dokkon(也是中古荷兰语 docke-, 德语 Docken-,古丹麦语 dokka 的来源),类似于中古高地德语 tocke “捆,簇”,最终与 dock(v.1)的名词来源相关。"
dock(v.2)
“将船只驶入码头或船坞”,始见于1510年代,源自于 dock(名词)。及物动词“将船只驶入码头或船坞”于1892年出现。指太空飞船驶入船坞的意思始见于1951年。相关词汇: Docked; docking。
-
docked(adj.)
"截短,"约1400年,来自 dock (v.1)的过去分词形容词。
-
docket(n.)
15世纪中期,“摘要或概述”,起源不明,可能是与 dock(v.)相关的一种小型形式。早期形式为 doggette。指“待审诉讼清单”始于1709年。
-
docksider(n.)
-
dockyard(n.)
-
doctor(n.)
公元1300年, doctour,“教父”,源自古法语 doctour,直接源自中世纪拉丁语 doctor,“宗教教师,顾问,学者”,在古典拉丁语中是“教师”,是 docere “展示,教导,使知道”的动词,最初是“使显得正确”,是 decere “合适,适当”的使役形式(来自 PIE 词根 *dek- “接受,接纳”)。
“大学最高学位的持有者,已通过该学院的所有学位,因此有权教授其中包括的学科”的意思始于14世纪晚期。因此,“教师,导师,学者; 熟练掌握学术专业的人”(14世纪晚期)。
“医疗专业人士,持有执业医学许可证的人”(取代了本土的 leech(n.2))从公元1400年开始逐渐发展,尽管这个词的这种用法直到16世纪晚期才普及。过渡阶段在乔叟的 Doctor of phesike 中得到了体现(拉丁语 physica 在中世纪拉丁语中被广泛用于 medicina)。
That no man ... practyse in Fisyk ... but he be Bacheler or Doctour of Fisyk, havynge Lettres testimonyalx sufficeantz of on of those degrees of the Universite. [Rolls of Parliament, 1421]
“没有人……在物理学方面实践……除非他是大学的学士或博士,拥有足够的证明信。”[议会卷轴,1421]
中古英语也使用 medicin 表示“医生”(15世纪中期),源自法语。欧洲大多数语言中等效的用法是口语化的:意大利语 dottore,法语 docteur,德语 doktor,立陶宛语 daktaras,尽管这些通常不是这些语言中医疗治疗师的主要词汇。类似的演变,比较梵语 vaidya- “医生”,字面意思是“精通科学的人”。德语 Arzt,荷兰语 arts 来自晚期拉丁语 archiater,来自希腊语 arkhiatros “首席治疗师”,因此是“宫廷医生”。法语 médecin 是从 médicine 反推出来的,取代了古法语 miege,源自拉丁语 medicus。
短语 what the doctor ordered “正是需要的东西”可追溯至1914年。
doctor(v.)
1590年代,“授予博士学位”来自于 doctor(博士)(名词)。“以医生的身份治疗,施行医疗”一词始于1712年; “改变,伪造以欺骗目的”一词始于1774年。相关词汇: Doctored(被篡改的); doctoring(篡改)。
-
doctorate(n.)
-
doctoral(adj.)