c字母开头的单词列表
-
crabbed(adj.)
-
crabby(adj.)
-
crabgrass(n.)
-
cracked(adj.)
15世纪中期,“被猛烈打击打破的”,过去分词形容词来自于 crack(v.)。从1560年代开始意为“破裂,分裂”。意思为“精神失常”是在1690年代出现的(比较 crack-brain “疯子”)。相应的希腊词在阿里斯托芬的作品中也有这个意思。
-
cracking(adj.)
“excellent, first-rate,” 1830年代,口语,现在分词形容词,源自于 crack(动词)。
-
crack(v.)
古英语中的 cracian 意为“发出尖锐的声音,突然发出响亮的声音”,源自原始日耳曼语 *krakojan(也源自中古荷兰语 craken 、荷兰语 kraken 、德语 krachen); 整个词族可能最终是模拟的。相关词汇: Cracked 、cracking。
从公元1300年开始,表示“爆裂,裂开”(不及物动词),也可作及物动词,表示“使破裂成碎片”。从1785年开始,表示“打碎或压碎成小块”。用于声音时,表示“声调突然变化”,如青年变成成年人的声音,约于公元1600年。16世纪表示“打开并喝掉”(一瓶酒)。
从14世纪初开始,表示“说话,讲话,自由交谈”,尤其是“大声说话或吹嘘”(14世纪末)。crack a smile 的用法始于1835年,美国英语; crack a joke 的用法可追溯到1732年,可能源自“说话,讲话”的意义。1886年开始使用 crack the whip 的比喻意义。Get cracking 的意思是“开始工作,开始做应该做的事”,始于1937年。
What is a crack in English? A chat! The synonym is as perfect as possible; yet the words are subtly distinguished by a whole hemisphere of feeling. A chat, by comparison "wi' a crack," is a poor, frivolous, shallow, altogether heartless business. A crack is, indeed, only adequately to be defined as a chat with a good, kindly, human heart in it .... [P.P. Alexander, notes to "Last Leaves," Edinburgh, 1869]
在英语中, a crack 是什么?A chat! 这个同义词几乎是完美的; 然而,这些词在感觉上有微妙的区别。与“wi' a crack”相比,聊天是一种贫乏、轻浮、肤浅、完全没有感情的事情。一个 crack,实际上只能被定义为一个内心善良、人性化的 chat.... [P.P. Alexander,《最后的叶子》注释,爱丁堡,1869年]
crack(n.)
“一道裂缝,一个开口,狭窄的裂缝”,15世纪中期,早期的“一声劈裂声; 一个放屁; 小号的声音”(14世纪晚期),可能来自于 crack(v.)。
“尖锐的,响亮的打击”的意思来自1836年。 “岩石可卡因”的意思首次出现于1985年。踩到人行道裂缝会带来厄运的迷信可以追溯到约1890年。意思为“尝试,企图”的首次记录是1830年,航海用语,可能是狩猎隐喻,来自于“开枪”的俚语意义。
At their head, apart from the rest, was a black bull, who appeared to be their leader; he came roaring along, his tail straight an [sic] end, and at times tossing up the earth with his horns. I never felt such a desire to have a crack at any thing in all my life. He drew nigh the place where I was standing; I raised my beautiful Betsey to my shoulder, took deliberate aim, blazed away, and he roared, and suddenly stopped. ["A Narrative of the Life of David Crockett, Written by Himself," Philadelphia, 1834]
在他们的前面,与众不同的是一只黑牛,他似乎是他们的领袖; 他咆哮着走来,尾巴笔直,有时用角把地面掀起。我从未有过这样的渴望,想要尝试任何事情。他走近我站立的地方; 我把我的美丽贝茜举到肩上,瞄准,开枪,他咆哮着,突然停了下来。[“大卫·克罗克特自传”,费城,1834]
形容词意思为“顶尖的,优秀的,一流的”(如 a crack shot)是1793年的俚语,可能来自于“以快速或聪明的方式做任何事情”的早期动词意义[约翰逊],或者来自于动词的意义,即“吹嘘”并暗示“有值得自豪的品质”[世纪词典]。Grose(1796)有“THE CRACK,或 ALL THE CRACK。时尚的主题,流行。”比喻地说, fall 或 slip through the cracks,意思是“逃脱注意”,可以追溯到1975年。Crack-brained “疯狂的”可追溯到1630年代。圣经中的“末日的裂缝声”是指声音(古英语将其翻译为 swegdynna maest)。
-
crackdown(n.)
也称 crack-down,意为“法律或纪律的严厉”,起源于1935年的动词短语(1915年),由 crack(动词)和 down(副词)组成; 可能来自 crack(动词)的“射击(1913年)”意义,或来自 crack the whip 的比喻概念。
These scab contractors probably think that they have us whipped, but they are badly mistaken. With the reorganization of the Building Trades Council, which is progressing nicely, we will be in a position to cope with them and when we do crack down on them they will have to come across or get out. [Journal of Electrical Workers and Operators, September 1915]
这些破产承包商可能认为他们已经打败了我们,但他们大错特错了。随着建筑工会的重组,我们将有能力应对他们,当我们对他们采取严厉措施时,他们将不得不妥协或离开。[《电工和操作员杂志》,1915年9月]
-
cracker(n.1)
"破裂或打破的人或物",也指"破裂的人或物"(不及物动词),自1540年代开始使用(隐含在 nut-cracker 中),是 crack(动词)的代词。
作为"发出尖锐声响的爆竹",它可以追溯到1580年代。从1832年开始(最初是 bonbon cracker),指的是在拉开时发出爆炸声的派对小玩意,通常与圣诞节有关。从1844年开始,仅称为 cracker. 可能是因为它们发出的声音。
cracker(n.2)
15世纪中期,“硬薄饼干”,字面意思是“能够破裂或断裂的东西”,是由 crack(v.)的动作名词构成的。特指薄、硬或脆的饼干的含义始于1739年,主要用于美国英语; “用于压碎或破裂的工具”的含义始于1630年代(参见 nut-cracker)。
Coal-cracker指的是1853年的人,1857年的破碎采煤机。1861年,cracker-barrel里装满苏打饼干出售,这在乡村商店的普遍印象中是如此常见,以至于这个短语在1905年被用作形容词,“象征着家乡的方式和观点”。
cracker(n.3)
到1766年,"cracker"作为美国南部的贬义词,指的是"美国南部一些山区白人低等阶层的人" [世纪词典],可能是 crack(动词)的派生名词,意思是"吹嘘"(如 not what it's cracked up to be 中所示)。
Cracker 作为"吹牛者,自夸者"的意思可以追溯到15世纪中期("Schakare, or craker, or booste maker: Jactator, philocompus",在 Promptorium Parvulorum 中,一本英拉词典中); 也参见 crack(名词)。它也是指"吹牛,说谎"的口语词汇(1620年代)。为了理解其词义的发展,可以比较拉丁语 crepare 的意思是"咔嗒声,爆裂声,嘎吱声",具有"吹嘘,唠叨,大惊小怪"的次要比喻意义。这也是这个词的旧解释:
I should explain to your Lordship what is meant by crackers; a name they have got from being great boasters; they are a lawless set of rascalls on the frontiers of Virginia, Maryland, the Carolinas and Georgia, who often change their places of abode. [letter from colonial officer Gavin Cochrane to the Earl of Dartmouth, June 27, 1766]
我应该向阁下解释一下 crackers; 的含义,这是他们因为夸夸其谈而得到的名字; 他们是弗吉尼亚、马里兰、卡罗来纳和佐治亚边境地区的一群无法无天的恶棍,经常更换居住地。[殖民地官员加文·科克伦致达特茅斯伯爵的信,1766年6月27日]
作为另一种选择,DARE 将 corn-cracker 与"肯塔基人"进行了比较,也指的是"佐治亚和北卡罗来纳的贫穷、低阶层的白人农民"(1835年,美国中西部的口语)。
尤其是从1808年开始,这个词特别用来指佐治亚人,尽管经常扩展到佛罗里达北部的居民。19世纪中叶,另一个常用的名称是 sand-hiller,指的是"佐治亚或南卡罗来纳的贫穷白人"。
Not very essentially different is the condition of a class of people living in the pine-barrens nearest the coast [of South Carolina], as described to me by a rice-planter. They seldom have any meat, he said, except they steal hogs, which belong to the planters, or their negroes, and their chief diet is rice and milk. "They are small, gaunt, and cadaverous, and their skin is just the color of the sand-hills they live on. They are quite incapable of applying themselves steadily to any labor, and their habits are very much like those of the old Indians." [Frederick Law Olmsted, "A Journey in the Seaboard Slave States," 1856]
与此类似的是,我从一位种植水稻的人那里听说,南卡罗来纳沿海地区的松树沼泽地居民的状况与此并无本质区别。他说,他们很少吃肉,除非偷种植园主或他们的黑奴的猪,他们的主要食物是大米和牛奶。"他们个子矮小,消瘦,面色苍白,就像他们生活在的沙丘一样。他们几乎无法持续地从事任何劳动,他们的习惯非常像古老的印第安人。" [弗雷德里克·劳·奥姆斯特德,《海滨奴隶州之旅》,1856年]
-
cracker-jack(n.)
“Crackerjack”(优秀的东西)也可写作 crackerjack,是1893年美国的俚语,似乎是一种幻想的构造,最早用于赛马。这种焦糖爆米花和花生的糖果被称为“Crackerjack”,据说是在哥伦比亚世界博览会(1893年)上首次推出的。据说,一位推销员在品尝了一些糖果后说:“这真是个了不起的东西”,使用了当时流行的表达方式。与 cracker(n.1)相比较。这个名字在1896年被注册商标。在1912年,“每个盒子都有奖品”的口号被引入。
"Your brother Bob is traveling, isn't he?"
"Yep. He's with one of the big racing teams. I tell you, he's a cracker-jack! Wins a bushel of diamonds and gold cups every week."
[Life magazine, Aug. 1, 1895]
“你的兄弟鲍勃在旅行,对吧?”
“是的。他和一个大型赛车队在一起。我告诉你,他是个了不起的人!每周都能赢得一大堆钻石和金杯。”
[《生活》杂志,1895年8月1日]
-
crackhead(n.)