logo

cracker-jack的词源解释,cracker-jack来源

cracker-jack(n.)

“Crackerjack”(优秀的东西)也可写作 crackerjack,是1893年美国的俚语,似乎是一种幻想的构造,最早用于赛马。这种焦糖爆米花和花生的糖果被称为“Crackerjack”,据说是在哥伦比亚世界博览会(1893年)上首次推出的。据说,一位推销员在品尝了一些糖果后说:“这真是个了不起的东西”,使用了当时流行的表达方式。与 cracker(n.1)相比较。这个名字在1896年被注册商标。在1912年,“每个盒子都有奖品”的口号被引入。

"Your brother Bob is traveling, isn't he?"
"Yep. He's with one of the big racing teams. I tell you, he's a cracker-jack! Wins a bushel of diamonds and gold cups every week."
[Life magazine, Aug. 1, 1895]
“你的兄弟鲍勃在旅行,对吧?”
“是的。他和一个大型赛车队在一起。我告诉你,他是个了不起的人!每周都能赢得一大堆钻石和金杯。”
[《生活》杂志,1895年8月1日]

该词起源时间:1893年