c字母开头的单词列表
-
couturier(n.)
"男性裁缝或时装设计师",1885年,最初作为法语词汇在英语中出现,来自法语 couturier,源自 couture "缝纫,制衣"(参见 couture)。Couturière "女性裁缝"在英语中的记载始于1818年。
THE couturier—the bearded dressmaker, the masculine artist in silk and satin—is an essentially modern and Parisian phenomenon. It is true the elegant and capricious Madame de Pompadour owed most of her toilets and elegant accoutrements to the genius of Supplis, the famous tailleur pour dames, or ladies' tailor, of the epoch. But Supplis was an exception and he never assumed the name of couturier, the masculine form of couturière, "dress-maker." That appellation was reserved for the great artists of the Second Empire, Worth, Aurelly, Pingat, and their rivals, who utterly revolutionized feminine costume and endeavored to direct it in the paths of art, good taste, and comfort. ["The Parisian Couturier," Lippincott's Magazine, October 1885]
couturier ——有胡须的裁缝,丝绸和缎面的男性艺术家——是一个基本上现代的、巴黎的现象。的确,优雅而任性的庞巴度夫人大部分的服装和精致的装备都归功于 Supplis 的天才,他是那个时代著名的 tailleur pour dames,或者说女士的裁缝。但 Supplis 是个例外,他从未自称为 couturier,这是 couturière "裁缝"的男性形式。这个称呼被保留给了第二帝国的伟大艺术家们,Worth,Aurelly,Pingat,以及他们的竞争对手,他们彻底改变了女性服装,并努力引导它走向艺术,品味和舒适的道路。["巴黎的 Couturier," Lippincott's Magazine, 1885年10月]
-
covalent(adj.)
-
covariance
-
cove(n.1)
14世纪初,“洞穴,洞穴角落”,源自古英语 cofa “小房间,小室”,源自原始日耳曼语 *kubon(比较古高地德语 kubisi “帐篷,小屋”,德语 Koben “猪圈”,古诺尔斯语 kofi “小屋,棚屋”)。
“小海湾,小入口或小溪”的意义扩展自1580年代,显然是通过苏格兰方言的意义“沿海岩石中的小凹处”(古英语次要意义的幸存者)而来。在中古英语早期,“房间,壁橱,餐具室”,因此法律短语 cove and keie “女主人控制‘餐具室和钥匙’的权利”,即管理家务(13世纪晚期)。
cove(n.2)
“男人,人,家伙,小伙子”,至少在1560年代开始使用的行话,据说源自罗姆人(吉普赛人)cova “一件事”, covo “那个人”[Barrère 和 Leland]。
-
covey(n.)
14世纪中期,“鹧鸪的一窝或一群”(也适用于类似的鸟类),源自古法语 covee “一窝,一次孵化”(现代法语 couvée),来自加洛-罗马语 *cubata,字面意思为“孵化的小动物”,源自拉丁语 cubare “坐着,孵化,孵蛋”(参见 cubicle)的过去分词词干。
-
covenant(n.)
约于1300年, covenaunt,“共同约定做或不做某事的契约”,源自于12世纪的古法语 covenant, convenant “协议、契约、承诺”,最初是 covenir “同意、相遇”的现在分词,源自拉丁语 convenire “汇聚、团结; 合适、协议”,由 PIE 词根 *gwa- “前往、来”衍生而来的拉丁语 com- “一起”(参见 com-)和 venire “来”,
在法律上,“由契约书许下的诺言”(14世纪后期)。在《圣经》中,作为上帝与人的安排的翻译,翻译自拉丁语 testamentum,希腊语 diatheke,两者都解释为希伯来语的 berith(尽管在不同的地方 testament 也被用于同一个词)。 “教堂成员之间的庄严协议”含义始于1630年代; 具体指苏格兰长老会在1638年和1643年达成的协议(参见 covenanter)。
covenant(v.)
"进入正式协议或合同",来自 1300 年的 covenant(名词)。相关词汇: Covenanted; covenanting。另请参见 covenanter。
-
coven(n.)
"巫婆的聚会",1660年代,早期是指"会议、聚会、集会"(约1500年); 是 covent 、cuvent 的变体形式,源自古法语 covent, convent,源自拉丁语 conventus(参见 convent)。
Covent(13世纪)也指"修道院或修女院中的一群男人或女人"。这个变体形式和这个单词与巫婆的联系起源于苏格兰,但直到沃尔特·司各特在他的《魔鬼学与巫术》(1830年)中使用这个意义时才被普及。
Efter that tym ther vold meit bot somtymes a Coven, somtymes mor, somtymes les; bot a Grand Meitting vold be about the end of ilk Quarter. Ther is threttein persones in ilk Coeven; and ilk on of vs has an Sprit to wait wpon ws, quhan ve pleas to call wpon him. I remember not all the Spritis names; bot thair is on called "Swein," quhilk waitis wpon the said Margret Wilson in Aulderne; he is still clothed in grass-grein .... ["Criminal Trials in Scotland," III, appendix, p.606, confession of Issobell Gowdie in Lochloy in 1662]
在那个时候,我们只有偶尔会见面,有时是一个 Coven,有时是更多,有时是更少; 但每个季度末都会有一个大型的聚会。每个 Coeven 有13个人; 我们每个人都有一个灵魂,可以在我们需要的时候召唤。我记不得所有灵魂的名字了; 但有一个叫做"Swein",他在 Aulderne 等待 Margret Wilson; 他仍然穿着草绿色的衣服....["苏格兰刑事审判",III,附录,p.606,1662年 Issobell Gowdie 在 Lochloy 的自白]
-
covenanter(n.)
"进入庄严协议的人",1630年代,来自 covenant(v.)的代理名词。它特别用于指签署庄严联盟和盟约(1643年)以捍卫和推进他们的事业以及统一教义、礼拜和纪律的苏格兰长老会教徒。后来,这个词被用来指那些拒绝1688年解决方案的极端分子。
-
covent(n.)
"修道院或寺庙"(公元13世纪早期),也指"会议、聚会、集会"(公元1300年左右); 是 convent(n.)的早期变体,一直延续到17世纪。
-
cover(v.)
12世纪中期,“保护或防御免受伤害”,源自古法语 covrir “覆盖,保护,隐藏,掩盖”(12世纪,现代法语 couvrir),源自晚期拉丁语 coperire,源自拉丁语 cooperire “覆盖,压倒,埋葬”,由 com-, 这里可能是一个强调前缀(见 com-)和 operire “关闭,覆盖”组成的同化形式组成,源自 PIE 复合词 *op-wer-yo-,由 *op- “覆盖”(见 epi-)和根 *wer-(4)“覆盖”组成。
“隐藏或屏蔽”的意义始于公元1300年左右,“将某物覆盖在(另一物)上”的意义始于14世纪初,“将(某物)覆盖在整个表面上”的意义始于14世纪末。军事意义上的“瞄准”始于1680年代; 报纸意义上首次记录于1893年; 美式足球中的用法始于1907年。1857年开始使用的赌博意义上的“在另一枚硬币上放置等值的硬币”。作为“与马或其他大型雄性动物交配”的委婉说法,始于1530年代。
“包括,涵盖,理解”的意义始于1868年。“通过,穿过”的意义始于1818年。“相等,数量或程度相同,弥补”的意义始于1828年。1970年证实的“代替缺席的同事负责”。
cover(n.)
14世纪中期,“放置、摆放或铺设(在其他物品上)”,源自 cover(动词)。“遮蔽或掩盖视线的物体”意义始于公元1400年左右。从公元1500年开始,“任何一种”遮蔽物(尤指狩猎时的“灌木林、灌木丛或丛林,用于隐藏猎物”(1719))。
“书的编排或包装”的含义来自1590年代; “信封或信纸的包装”则始于1748年; “另一个歌曲的录制”指的是1970年代,缩写自 cover version(1966)。1981年出现“仅演奏翻唱的乐队”的意思(Cover-band)。Cover girl 于1915年在美国俚语中出现,是 magazine-cover girl(1899)的缩写。
Cover-charge 可溯源至1913年。它中的 cover 的紧密联系似乎是“盘子、刀、叉、勺、餐巾纸、酒杯等,被一个人在餐桌上使用”,来自同义的法语 couvert,它的字面意义是“盖子”,表示同一含义; 它们被称为它们最初是在一个盒子里放在一起。
根据当代出版物, cover 包括桌子上的调味料、面包和黄油等。大约在1910年,一些餐馆开始额外收费。[“…一家聪明的纽约 restauranteur 最近为面包和黄油和冰水收取了“餐位费”二十五美分。其他人也纷纷效仿。”-爱德华·亨格福德(Edward Hungerford),1913年“美国城市的个性”]
在这个意义上, cover 可能还涉及宴会服务的使用,即为提供的食物提供覆盖一切的服务费,包括菜单卡、鲜花、音乐等。
In recent years hotels, particularly those featuring entertainment in their restaurants, have made a so-called cover charge which includes entertainment in addition to the table service. For instance, at some of the larger hotels in New York, where there is dancing, or cabaret, or high-priced soloists, or entertainment of costly nature provided, there is a cover charge, sometimes as high as $1 the seat. [Hotel Monthly, December 1917]
近年来,酒店,特别是那些在餐厅提供娱乐的酒店,都收取所谓的餐位费,餐位费不仅包括桌子上的服务,同时包括娱乐。例如,在纽约的一些大型旅馆(夜总会或高档重唱演唱家等)提供昂贵的娱乐活动时,就会收取餐位费,每个座位的费用有时高达1美元。[《酒店月刊》,1917年12月]