covenant(n.)
约于1300年, covenaunt,“共同约定做或不做某事的契约”,源自于12世纪的古法语 covenant, convenant “协议、契约、承诺”,最初是 covenir “同意、相遇”的现在分词,源自拉丁语 convenire “汇聚、团结; 合适、协议”,由 PIE 词根 *gwa- “前往、来”衍生而来的拉丁语 com- “一起”(参见 com-)和 venire “来”,
在法律上,“由契约书许下的诺言”(14世纪后期)。在《圣经》中,作为上帝与人的安排的翻译,翻译自拉丁语 testamentum,希腊语 diatheke,两者都解释为希伯来语的 berith(尽管在不同的地方 testament 也被用于同一个词)。 “教堂成员之间的庄严协议”含义始于1630年代; 具体指苏格兰长老会在1638年和1643年达成的协议(参见 covenanter)。
该词起源时间:约1300年
covenant(v.)
"进入正式协议或合同",来自 1300 年的 covenant(名词)。相关词汇: Covenanted; covenanting。另请参见 covenanter。
该词起源时间:约1300年